杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23939|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!' r: p, L( G' s% Y' [$ {5 K
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
# O$ t# u, g* B# I3 T
5 G; ]2 d+ B1 q" |# T( R& m7 [今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
% V, [  }5 z: J5 I* o4 X  \, N* T7 b! E/ c2 c
Un signe, une larme,  6 V( V, R$ ~8 ?! {
面对暗示泪成行,
  
7 H# F2 k8 _; ^# A4 W( v- l2 eun mot, une arme,  ; @4 a  V0 }+ r/ q: O
听话听音心已伤,  
3 T( o5 s7 B4 c/ }nettoyer les etoiles  - I3 I. G* t- {, M6 }( ?' _' L# ^
可怜春心枉陶醉,  + T2 e7 E  {( ~; t& l5 P5 t
a l'alcool de mon âme  
9 \; I% U7 \- n2 n清心拭泪抚情殇。
5 _" c$ O9 w& w7 ^; EUn vide, un mal  
$ O  y* J$ E8 `% z! J& ?阵阵空虚成悲伤,  2 ?1 J$ y0 i# g) [6 b) g
des roses qui se fanent  
/ |4 O9 d# a  w" Q/ Y, t: L) l朵朵玫瑰已凋相,  
% Z! P. h9 P  P/ D% @quelqu'un qui prend la place de  
2 }7 }5 h% X# j, p4 R) O# P3 R# |1 J可叹帅哥作异梦,  0 n# T) U' C5 o' l% i$ ]+ z' i
quelqu'un d'autre  
  U* ^1 W) r! v* a/ \! l移情别处负心郎。  
' C1 U: K! g; _7 L+ u( J& D. |Un ange frappe a ma porte  $ p( w# d( X6 N* A5 r/ t) Q
天使欲敲我心房,
! `+ X4 {6 P4 r( Z! N$ y* cEst-ce que je le laisse entrer  " S9 v$ [, \+ x; U( _
是否开启费思量。  
: C/ |+ m/ p; e6 e' r0 TCe n'est pas toujours ma faute    Z. S7 D3 b' f
纵然往事消如烟,  
  U. {+ q) u" X# ~2 vSi les choses sont cassees  8 F( R9 d; T) m2 S
岂能怨错在我方。 ; x: ^: U8 }5 Q" e, H- R: H
Le diable frappe a ma porte  ( D$ T$ {9 |/ w7 H: G; Y7 l
魔鬼亦敲我心房,  / r0 C1 D# x  l0 T2 |
Il demande a me parler  7 e9 C- [  x5 z) c4 I
信誓旦旦诉衷肠,  
7 _3 ]7 l, R% `Il y a en moi toujours l'autre  
. z- C9 K% Z$ Y! V5 O# D9 _8 F, R在我眼中都一样,  
# Z* p2 K; r0 YAttire par le danger  3 Y( G" p" a; y8 w) ]/ a
皆如虚情负心郎。
5 G0 H$ w2 T0 d# S5 SUn filtre, une faille,  
" j* |2 _1 S! S1 v次次经历遭心伤,  
9 `6 X0 i. K9 R% O, U  jl'amour, une paille,  
  x  m. x/ t6 H4 B次次恋爱遇痴郎。  - _; K( m: Q1 U: b7 U- v9 X' w
je me noie dans un verre d'eau  7 D/ q4 G) |3 K" y8 H$ w7 Y
手足无措苦惆怅,  , ]. z, E8 `9 D$ q
j'me sens mal dans ma peau  
& }+ g! @+ k% F* c长歌当哭断柔肠。
) N7 F6 Y3 J8 z% V- h% }% h5 U. vJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
' g6 o1 ]! O' K2 D) D笑傲人世弃虚妄,  ! N, z3 `  V" s& ^2 t8 F+ o+ ]
le soleil ne va jamais se lever.  9 W4 `2 X7 Q* A3 L$ i
心中太阳未露光。
; F2 r+ a/ o0 ~5 q1 X# }Un ange frappe a ma porte  
+ m  C; f% M; _& ?天使欲敲我心房,  
5 N: M) C8 g" PEst-ce que je le laisse entrer  ) S0 |, o2 @& f5 q  }' s0 z/ \
是否开启费思量。  
0 g* ~! l1 I: g! kCe n'est pas toujours ma faute  
) w& K. V) u5 p5 c: e# Z3 n/ H2 k( p纵然往事消如烟,  
  d- T! p) Y0 }& K7 t0 c8 DSi les choses sont cassees  
8 c! d/ f( ^) J" B5 p岂能怨错在我方。 ; x. G0 i/ _+ W9 n8 \9 K1 x
Le diable frappe a ma porte  
( R* [( `2 D- Y) c0 g% O魔鬼亦敲我心房,  
, `* _+ N" E0 D4 sIl demande a me parler  
4 c- G0 L& z& `6 V4 E, w! Z信誓旦旦诉衷肠,  / {/ W1 m) w, ]' n
Il y a en moi toujours l'autre  
% ^; K( S3 [+ e在我眼中都一样,  
) W7 z6 j/ A0 j! e" l' X: M3 P* BAttire par le danger  
( A% V) Z- x5 h$ p/ O6 F皆如虚情负心郎。 ) r; s1 |2 N" Y; T- Y
Je ne suis pas si forte que ça  
1 J9 w* r! W, a  r+ r1 h3 f生性并非志刚强,
, J( l# b  P5 n8 b/ F5 Net la nuit je ne dors pas    u2 q9 M" a4 }6 o' \2 w0 u
辗转难眠夜漫长,
1 M0 H3 y' f- b6 V5 x/ etous ces reves ça me met mal,  7 _/ h0 ^% U$ N. w' n
历历往事把我伤。  
! Q1 s: ^+ ]1 I1 P% O& s* nUn enfant frappe a ma porte  : l2 |: Y; Q1 r& }! P: V: V
一位帅弟敲心房,  2 g& Q1 _& r' ?. L9 M
il laisse entrer la lumiere,  0 b8 O$ \$ |% {: w$ M
射进一丝希望光,  + T# V# c) v0 ^& f" y* ]; T
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  4 D9 Q: h. [) i5 g' c1 s- m1 s
目眩心颤山海誓,& z- c: `# E/ e( t* A8 P) o
et derriere lui c'est l'enfer  
# v0 r8 o. Y( H) ]: m/ E风月过后梦一场。 + |% M5 m! i; W; I. }% u
Un ange frappe a ma porte  
  Q0 N0 [8 ?$ [" W天使欲敲我心房,  1 }# h, R/ Q3 O$ j- a) E8 K
Est-ce que je le laisse entrer  
/ U4 W  q1 M" U7 R2 ?是否开启费思量。  : L) `0 {8 x5 ?; S
Ce n'est pas toujours ma faute  9 L; _, D6 d5 \- ]3 m
纵然往事消如烟,  5 p6 v& T3 J; }2 J$ D( O' Q6 U
Si les choses sont cassees  . g4 k, G2 }) _
岂能怨错在我方。  
6 g3 X  {" L6 [8 L0 N! a( L/ DCe n'est pas toujours ma faute  ( G8 K4 k" M$ f1 x. s( l" d
纵然往事消如烟,  
2 Z/ J& o! Z! M4 ZSi les choses sont cassees  
# q; w" M1 z6 h岂能怨错在我方。( v: @  N$ x8 W5 }( e& ^
Ce n'est pas toujours ma faute  / J: t6 X+ m! ~4 D) q9 [8 K4 v7 `
纵然往事消如烟,  
# A& p8 ^- K/ A* lSi les choses sont cassees  9 `" [3 |1 d+ E: Z
岂能怨错在我方。

# T' f. G( f8 ]: ^$ R6 u; {这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-19 15:56 , Processed in 0.052031 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表