杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29650|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!( {0 w/ a! t% D- o$ l) G' L3 q- U
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 7 u( d2 L- \" [/ I$ B2 m( |

3 b/ V; \0 _- ]$ k! F7 h, c* H6 O2 t今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
! y3 D3 V2 p! ?* Q3 i" p) l% m: v& a" E
Un signe, une larme,  3 a, Y7 @! o0 U# i4 C
面对暗示泪成行,
  4 q" ^$ j7 D$ f' |1 K- o5 v
un mot, une arme,  
4 C8 m5 V7 V0 x3 b) I7 M听话听音心已伤,  ; ]2 I2 k9 Q5 P) j& Q
nettoyer les etoiles  
& h: w' }. N( P* e( j可怜春心枉陶醉,  % w$ \* j" ^: g: ~: E( }
a l'alcool de mon âme  
! \: r  m  z7 @, ^, ]清心拭泪抚情殇。 , f$ R2 D% m5 v6 A7 q, g
Un vide, un mal  + v' R1 S. G+ n. L- Y" G. d
阵阵空虚成悲伤,  
) J* H- l4 E5 w4 N( p5 r0 @des roses qui se fanent  
6 K( Z7 c3 D& U1 f, a5 Z5 g; }1 ]朵朵玫瑰已凋相,  
0 J  u0 O2 h$ Z7 p9 Fquelqu'un qui prend la place de  / y6 y0 j& O. V! q. e+ k
可叹帅哥作异梦,  % r. [; s' v, {# \8 u8 M5 [0 z
quelqu'un d'autre  
* l. K! w* ]* ~1 j2 \+ j9 I, o5 ]移情别处负心郎。  
4 _$ i# a+ C8 C9 P, }1 ~Un ange frappe a ma porte  6 O3 h/ ?; P: g0 o1 }  ~
天使欲敲我心房,
6 G$ B, [3 H5 p6 eEst-ce que je le laisse entrer  " h* v0 v+ C( F. G5 L8 D# A
是否开启费思量。  . c& c& @; T* h0 s0 S
Ce n'est pas toujours ma faute  
, d, l# _/ A& v/ u7 s2 Z  \' a纵然往事消如烟,  + g/ r, n. T. ]! O  J0 v6 d
Si les choses sont cassees  
+ k. b7 f. J; [' J0 q- [2 @岂能怨错在我方。 * Q; Y& s. F) ^- |6 k5 g0 f( X
Le diable frappe a ma porte  5 V. }" a% c, H4 l, N% H
魔鬼亦敲我心房,  ) W% U, \! O- |6 M2 |
Il demande a me parler  
, \& ^0 C3 o0 b/ ?; z+ e信誓旦旦诉衷肠,  ' `3 p4 Q7 x* B
Il y a en moi toujours l'autre  ; l: K! {% q* n9 i! k2 ^7 s, a
在我眼中都一样,  
  C+ S' k6 l* p+ b. D# k8 s. ~. W# ]4 pAttire par le danger  ) f$ R+ t$ t7 J
皆如虚情负心郎。 * O% M/ W+ u* o, O
Un filtre, une faille,  
3 }& o( {$ o; l$ o  x; \次次经历遭心伤,  $ @4 ^+ y9 Y1 q7 P, f* Z
l'amour, une paille,  
! @0 k, t0 k7 T+ o次次恋爱遇痴郎。  " u6 U. }" m: U. ]5 m- r* x, s
je me noie dans un verre d'eau  
1 u; i/ }% v3 g1 l% ^8 U手足无措苦惆怅,  1 F! y: X' E2 F: y7 Q: W" \! u
j'me sens mal dans ma peau  % l( @- y8 X) j$ _/ o5 p
长歌当哭断柔肠。
3 C: k2 M- y4 @! NJe rie je cache le vrai derriere un masque,  - L2 [. S9 @. |- T3 k  {* s
笑傲人世弃虚妄,  
, r* F  |, _% U  h/ v& T" lle soleil ne va jamais se lever.    D2 G# g& c6 \5 }
心中太阳未露光。   M: B6 W" o* {" q
Un ange frappe a ma porte  ( ?! D" [) V- l* _; d
天使欲敲我心房,  9 H8 k9 b8 J' J: P1 W
Est-ce que je le laisse entrer  ! z3 B' o. c' S( Z8 a, d/ R! _
是否开启费思量。  + w3 T: h4 T& ~% y5 g, k% w( q
Ce n'est pas toujours ma faute    g2 ?. {# {. H
纵然往事消如烟,  
1 [8 N! k' t: [* D! n4 QSi les choses sont cassees  9 L$ H% u" z3 F: o
岂能怨错在我方。 ; m0 j, K! T* v& C1 J7 r7 k0 M
Le diable frappe a ma porte  - P& O  O1 x8 z5 O# ?6 _
魔鬼亦敲我心房,  
% [  A  z% N. H# a4 ?) fIl demande a me parler  
3 {7 f: A0 p: O, i& j信誓旦旦诉衷肠,  8 ?  p. G3 C3 J* D
Il y a en moi toujours l'autre  
' F- E' V; c1 M# f在我眼中都一样,  * x0 \8 J6 ?9 V8 `7 c
Attire par le danger  
; ?+ m# j0 c* P皆如虚情负心郎。
9 o; R6 f7 a* |: x; Q% d0 |) Y- UJe ne suis pas si forte que ça  9 ^" f4 Q8 t( X1 w% o4 V
生性并非志刚强,
( F6 v9 m& J% x: l1 Met la nuit je ne dors pas  / z. ^! ]9 s: B( g
辗转难眠夜漫长,
! j% f0 f: m9 g. @; R5 Rtous ces reves ça me met mal,  
; a& \8 W& i6 D4 t. I历历往事把我伤。  $ _* p5 U, e1 u  S: Y
Un enfant frappe a ma porte  
: Z3 H3 Q$ ]# b# V" ~! }2 i+ H; l4 s一位帅弟敲心房,  
& n# Q9 G1 c# o( M4 y, Ail laisse entrer la lumiere,    D) g: T. h7 k4 n/ S
射进一丝希望光,  
* R4 M* ?& w8 ^$ oil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
' t& f) I: q3 N# y/ o+ j  G目眩心颤山海誓,
& m' N* K+ N& G; n) q8 let derriere lui c'est l'enfer  , Z& @6 G$ N4 l
风月过后梦一场。
% `; K9 V  h& E1 ^. tUn ange frappe a ma porte  
8 R, u: z9 m, u" J- x, ^$ \天使欲敲我心房,  
- v1 y! I  ^/ t, g0 L& XEst-ce que je le laisse entrer  : R+ \' E, H4 k' _0 q) v
是否开启费思量。  & `4 e7 B, l0 r& d  o
Ce n'est pas toujours ma faute  
% F0 A2 @# @' D4 ?6 k' \纵然往事消如烟,  + L6 u+ H! f4 j. T# m$ |6 \; I
Si les choses sont cassees  7 [) ?: Z! H4 |
岂能怨错在我方。  ' ~! z" t/ \( @/ `* u2 o8 c6 N2 S
Ce n'est pas toujours ma faute  
8 t& d4 E: u! X0 i: l4 e/ E纵然往事消如烟,  / L( |' d) P4 n+ R9 s& e9 Q
Si les choses sont cassees  
5 [$ k1 v0 g4 v( U5 N岂能怨错在我方。
2 V  k- s( c, c. B& BCe n'est pas toujours ma faute  0 p8 z" `4 a3 q" G4 O. B, _
纵然往事消如烟,  * u0 p, H- W$ S7 ^2 k& l
Si les choses sont cassees  - R# g" U6 Y' I' N$ r! B  X6 }* T8 |
岂能怨错在我方。
5 M$ W2 I! s1 s$ S' ?; ~
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-23 00:13 , Processed in 0.353578 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表