杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31046|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
# o4 a0 z2 X2 }" F; ^# X" t" P娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
" \3 e* c8 F. M  [* Q" o$ Z. K) g  Z( L3 Q& m/ l% A6 G" f
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 7 x" Z* u2 U2 J- {1 C+ K
* L: T. Y8 `" S6 P
Un signe, une larme,  
+ a4 a4 Z- O) H- c& f/ `) l" @面对暗示泪成行,
  + Y0 }1 @5 s% ~3 b, E4 p8 a/ [
un mot, une arme,  
6 a" c& z$ |* P8 j% {; f听话听音心已伤,  ) X" Y4 G: N0 L; m+ B1 \
nettoyer les etoiles  : d9 \6 a" P, c9 s8 b0 \
可怜春心枉陶醉,  7 T2 P7 p  i( u1 k: H
a l'alcool de mon âme  " l) r( U. E/ N6 F( [
清心拭泪抚情殇。 9 h  [: z! N8 k4 {. m
Un vide, un mal  
  M! k0 L9 Q2 v) v9 V6 o阵阵空虚成悲伤,  
( f1 ?+ V# ?. Q* H. h& Odes roses qui se fanent  7 l6 W" o; Y; x# l# q+ z) k
朵朵玫瑰已凋相,  ; r+ ^1 s/ E+ j, }! b
quelqu'un qui prend la place de  # m& f+ `( e0 n
可叹帅哥作异梦,  
* X4 l8 I! K3 a$ p, E! Wquelqu'un d'autre  ( [, B* I2 }, I/ f2 k; H
移情别处负心郎。  ) {6 @3 f" d/ W
Un ange frappe a ma porte  
' Q: ?, L# e1 s% O0 w5 J, l2 i天使欲敲我心房,
% Q' y9 D. b0 s& B5 JEst-ce que je le laisse entrer  
! l' y" t4 m! {2 X0 m) u/ ]% q是否开启费思量。  ' ^" F" t, n+ \
Ce n'est pas toujours ma faute  
8 W, s8 U6 ~$ Y) T. C% X. G  J纵然往事消如烟,  
" x8 u9 Y' C% H7 x. t) _Si les choses sont cassees  
( O' L* Z* y; J8 B# W, m5 j# y岂能怨错在我方。 / N) x$ y# ?+ C" A- a
Le diable frappe a ma porte  ; \* C" ^" U+ z# Q6 [2 H" V, ]
魔鬼亦敲我心房,  
  A# G+ U. O6 Y  X0 B# b1 MIl demande a me parler  
6 U5 {4 c: b3 M6 ]' L信誓旦旦诉衷肠,  
# Z1 O+ v' k$ }6 Q- gIl y a en moi toujours l'autre  
$ Z! T6 w& |# a6 A6 s在我眼中都一样,  
% D+ ~) e0 U- }) v/ s: IAttire par le danger  2 n2 y3 }: S% V* [
皆如虚情负心郎。
# @$ [7 w$ @% i. V9 l+ r& \' U7 R+ JUn filtre, une faille,  ) [' G: b" u, F8 _0 R# \" d9 Q
次次经历遭心伤,  
; i0 B  h; L$ r; w- x: |l'amour, une paille,  
9 J, F( |* @& e7 H: |次次恋爱遇痴郎。  & V+ w" S$ V0 Q$ {  r8 g
je me noie dans un verre d'eau  
( k! W8 c9 c5 @  `* m手足无措苦惆怅,  ' v, g, j( y- r0 ~
j'me sens mal dans ma peau  6 `$ {. m* b( r/ A, R" W' r
长歌当哭断柔肠。 / c* g$ V' K5 A
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  1 V1 x0 J  |" ?8 d; P7 s2 J8 f3 F/ A
笑傲人世弃虚妄,  
; ]7 g* P+ r) F- Ole soleil ne va jamais se lever.  8 |$ c% m5 X4 U: `
心中太阳未露光。 9 v$ C. e, G0 v1 D3 t/ c! Y
Un ange frappe a ma porte  * y1 u8 ~3 J, Q. Y
天使欲敲我心房,  . J0 _/ `$ \7 ~( x4 k5 n' p
Est-ce que je le laisse entrer  8 D% Z; |9 F  v# d
是否开启费思量。  
7 D1 h9 x% r! ^3 p' @7 pCe n'est pas toujours ma faute  
$ X1 Q  o6 p. W6 o* m; M纵然往事消如烟,  - u! [0 m* Z0 h. M
Si les choses sont cassees  5 m! m* t* L# N
岂能怨错在我方。
/ ?% [7 `" _5 U, s& b7 ALe diable frappe a ma porte  
0 b, R. H; X+ H魔鬼亦敲我心房,  
5 m- f% Q6 ~/ P9 h5 NIl demande a me parler  
  _/ e% f" p% Z  W/ w  F8 d5 a7 @& [信誓旦旦诉衷肠,  : \& H7 ]7 @5 f# R
Il y a en moi toujours l'autre  ) a# t0 |6 K( E7 [/ r: Q' h% e
在我眼中都一样,  0 T6 l4 O3 d  q5 D- a! e
Attire par le danger  
0 p. u9 J3 ~5 z3 e8 V& p. T  ^& j皆如虚情负心郎。
. J( n) q( w3 P& TJe ne suis pas si forte que ça  
5 M) N+ s" |! K2 Y生性并非志刚强,( \7 T- C8 B- u, I$ l+ _
et la nuit je ne dors pas  
1 `+ [( j0 p! g: r& x/ l  _辗转难眠夜漫长,6 c1 @& E3 _* X* P0 P3 E# q1 \6 g
tous ces reves ça me met mal,  / a9 M6 k. {4 u
历历往事把我伤。  ! W6 a3 W. h# p4 |) t) P
Un enfant frappe a ma porte  
8 M! }. l0 o5 p; o( ?; K- i7 f一位帅弟敲心房,  & T8 X( f! u( R! _) t5 \
il laisse entrer la lumiere,  
2 N. _7 [! x; n1 C射进一丝希望光,  0 N& V9 k% W: ?4 J' j, _5 l
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ' q3 L6 G) Q6 E6 N. h
目眩心颤山海誓,
& y8 \8 t( }% S! met derriere lui c'est l'enfer  
+ [5 y4 e# [& b7 r2 w( `" I5 U风月过后梦一场。 2 x6 h9 ?" w+ ^7 C+ Q' l
Un ange frappe a ma porte  
2 x& j: @: k) V5 C& p2 x$ ~1 y天使欲敲我心房,  
4 `* L4 B+ L& M  W9 l( fEst-ce que je le laisse entrer  
) ^' `8 l% s5 W% t  D6 Y是否开启费思量。  ; ?, s( f7 t' A3 S" g
Ce n'est pas toujours ma faute  : P1 n. z  K- E" `
纵然往事消如烟,  
! i& n5 T, I  Q# J6 DSi les choses sont cassees  7 @) ?% K2 D- |/ N
岂能怨错在我方。  
  I7 @1 l( G" D( O- T$ pCe n'est pas toujours ma faute  ; n& ^7 x6 K* L( s* ^' b  A
纵然往事消如烟,  6 q" k5 J3 M7 ^$ w  A' }- q% y5 b
Si les choses sont cassees  ; r, x) r3 o% \% Y& v( b
岂能怨错在我方。
5 Y3 e& ?/ C; k* nCe n'est pas toujours ma faute    p; J9 T# d4 V2 @; P5 z
纵然往事消如烟,  & R% w1 j; b0 |, v3 \7 ?2 D
Si les choses sont cassees  
# ^- U! G( ]% \$ d岂能怨错在我方。

1 I# {+ E% v/ p1 R7 M这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-18 11:58 , Processed in 0.060972 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表