|
|
听旋律应该觉得很熟吧!( {0 w/ a! t% D- o$ l) G' L3 q- U
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 7 u( d2 L- \" [/ I$ B2 m( |
3 b/ V; \0 _- ]$ k! F7 h, c* H6 O2 t今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
! y3 D3 V2 p! ?* Q3 i" p) l% m: v& a" E
Un signe, une larme, 3 a, Y7 @! o0 U# i4 C
面对暗示泪成行, 4 q" ^$ j7 D$ f' |1 K- o5 v
un mot, une arme,
4 C8 m5 V7 V0 x3 b) I7 M听话听音心已伤, ; ]2 I2 k9 Q5 P) j& Q
nettoyer les etoiles
& h: w' }. N( P* e( j可怜春心枉陶醉, % w$ \* j" ^: g: ~: E( }
a l'alcool de mon âme
! \: r m z7 @, ^, ]清心拭泪抚情殇。 , f$ R2 D% m5 v6 A7 q, g
Un vide, un mal + v' R1 S. G+ n. L- Y" G. d
阵阵空虚成悲伤,
) J* H- l4 E5 w4 N( p5 r0 @des roses qui se fanent
6 K( Z7 c3 D& U1 f, a5 Z5 g; }1 ]朵朵玫瑰已凋相,
0 J u0 O2 h$ Z7 p9 Fquelqu'un qui prend la place de / y6 y0 j& O. V! q. e+ k
可叹帅哥作异梦, % r. [; s' v, {# \8 u8 M5 [0 z
quelqu'un d'autre
* l. K! w* ]* ~1 j2 \+ j9 I, o5 ]移情别处负心郎。
4 _$ i# a+ C8 C9 P, }1 ~Un ange frappe a ma porte 6 O3 h/ ?; P: g0 o1 } ~
天使欲敲我心房,
6 G$ B, [3 H5 p6 eEst-ce que je le laisse entrer " h* v0 v+ C( F. G5 L8 D# A
是否开启费思量。 . c& c& @; T* h0 s0 S
Ce n'est pas toujours ma faute
, d, l# _/ A& v/ u7 s2 Z \' a纵然往事消如烟, + g/ r, n. T. ]! O J0 v6 d
Si les choses sont cassees
+ k. b7 f. J; [' J0 q- [2 @岂能怨错在我方。 * Q; Y& s. F) ^- |6 k5 g0 f( X
Le diable frappe a ma porte 5 V. }" a% c, H4 l, N% H
魔鬼亦敲我心房, ) W% U, \! O- |6 M2 |
Il demande a me parler
, \& ^0 C3 o0 b/ ?; z+ e信誓旦旦诉衷肠, ' `3 p4 Q7 x* B
Il y a en moi toujours l'autre ; l: K! {% q* n9 i! k2 ^7 s, a
在我眼中都一样,
C+ S' k6 l* p+ b. D# k8 s. ~. W# ]4 pAttire par le danger ) f$ R+ t$ t7 J
皆如虚情负心郎。 * O% M/ W+ u* o, O
Un filtre, une faille,
3 }& o( {$ o; l$ o x; \次次经历遭心伤, $ @4 ^+ y9 Y1 q7 P, f* Z
l'amour, une paille,
! @0 k, t0 k7 T+ o次次恋爱遇痴郎。 " u6 U. }" m: U. ]5 m- r* x, s
je me noie dans un verre d'eau
1 u; i/ }% v3 g1 l% ^8 U手足无措苦惆怅, 1 F! y: X' E2 F: y7 Q: W" \! u
j'me sens mal dans ma peau % l( @- y8 X) j$ _/ o5 p
长歌当哭断柔肠。
3 C: k2 M- y4 @! NJe rie je cache le vrai derriere un masque, - L2 [. S9 @. |- T3 k {* s
笑傲人世弃虚妄,
, r* F |, _% U h/ v& T" lle soleil ne va jamais se lever. D2 G# g& c6 \5 }
心中太阳未露光。 M: B6 W" o* {" q
Un ange frappe a ma porte ( ?! D" [) V- l* _; d
天使欲敲我心房, 9 H8 k9 b8 J' J: P1 W
Est-ce que je le laisse entrer ! z3 B' o. c' S( Z8 a, d/ R! _
是否开启费思量。 + w3 T: h4 T& ~% y5 g, k% w( q
Ce n'est pas toujours ma faute g2 ?. {# {. H
纵然往事消如烟,
1 [8 N! k' t: [* D! n4 QSi les choses sont cassees 9 L$ H% u" z3 F: o
岂能怨错在我方。 ; m0 j, K! T* v& C1 J7 r7 k0 M
Le diable frappe a ma porte - P& O O1 x8 z5 O# ?6 _
魔鬼亦敲我心房,
% [ A z% N. H# a4 ?) fIl demande a me parler
3 {7 f: A0 p: O, i& j信誓旦旦诉衷肠, 8 ? p. G3 C3 J* D
Il y a en moi toujours l'autre
' F- E' V; c1 M# f在我眼中都一样, * x0 \8 J6 ?9 V8 `7 c
Attire par le danger
; ?+ m# j0 c* P皆如虚情负心郎。
9 o; R6 f7 a* |: x; Q% d0 |) Y- UJe ne suis pas si forte que ça 9 ^" f4 Q8 t( X1 w% o4 V
生性并非志刚强,
( F6 v9 m& J% x: l1 Met la nuit je ne dors pas / z. ^! ]9 s: B( g
辗转难眠夜漫长,
! j% f0 f: m9 g. @; R5 Rtous ces reves ça me met mal,
; a& \8 W& i6 D4 t. I历历往事把我伤。 $ _* p5 U, e1 u S: Y
Un enfant frappe a ma porte
: Z3 H3 Q$ ]# b# V" ~! }2 i+ H; l4 s一位帅弟敲心房,
& n# Q9 G1 c# o( M4 y, Ail laisse entrer la lumiere, D) g: T. h7 k4 n/ S
射进一丝希望光,
* R4 M* ?& w8 ^$ oil a mes yeux et mon c&&39;ur,
' t& f) I: q3 N# y/ o+ j G目眩心颤山海誓,
& m' N* K+ N& G; n) q8 let derriere lui c'est l'enfer , Z& @6 G$ N4 l
风月过后梦一场。
% `; K9 V h& E1 ^. tUn ange frappe a ma porte
8 R, u: z9 m, u" J- x, ^$ \天使欲敲我心房,
- v1 y! I ^/ t, g0 L& XEst-ce que je le laisse entrer : R+ \' E, H4 k' _0 q) v
是否开启费思量。 & `4 e7 B, l0 r& d o
Ce n'est pas toujours ma faute
% F0 A2 @# @' D4 ?6 k' \纵然往事消如烟, + L6 u+ H! f4 j. T# m$ |6 \; I
Si les choses sont cassees 7 [) ?: Z! H4 |
岂能怨错在我方。 ' ~! z" t/ \( @/ `* u2 o8 c6 N2 S
Ce n'est pas toujours ma faute
8 t& d4 E: u! X0 i: l4 e/ E纵然往事消如烟, / L( |' d) P4 n+ R9 s& e9 Q
Si les choses sont cassees
5 [$ k1 v0 g4 v( U5 N岂能怨错在我方。
2 V k- s( c, c. B& BCe n'est pas toujours ma faute 0 p8 z" `4 a3 q" G4 O. B, _
纵然往事消如烟, * u0 p, H- W$ S7 ^2 k& l
Si les choses sont cassees - R# g" U6 Y' I' N$ r! B X6 }* T8 |
岂能怨错在我方。5 M$ W2 I! s1 s$ S' ?; ~
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|