|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
7 R" e# q( _5 F5 Y3 |7 P娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
* T* w# [9 S: p i8 K( D9 w2 k$ n: z6 s
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 - n/ p# E- r1 m" U
% ~* C8 P }# W. r6 u) j* v- N2 xUn signe, une larme,
) @$ J, _# x- e# j) t面对暗示泪成行,
! g% i1 j! P2 \9 run mot, une arme, + S& s& r0 U: h, r8 H9 [
听话听音心已伤, * K# S7 W! j! d+ I
nettoyer les etoiles " `% E( s4 c* Y9 h3 c7 w
可怜春心枉陶醉, $ }: F$ C8 O: ^. i* M1 M" l
a l'alcool de mon âme 0 U, B2 u5 S7 U0 F2 o2 W
清心拭泪抚情殇。
: e8 _4 ?% W8 [Un vide, un mal 2 \. b5 B) k. ]0 w- j
阵阵空虚成悲伤,
( ?2 F) |8 |( {& o! L9 Zdes roses qui se fanent ' U# H% E$ ?: M2 j9 I& L
朵朵玫瑰已凋相,
! S" f& Q6 h$ S# }3 Uquelqu'un qui prend la place de - V' s+ {- T, q) }" f
可叹帅哥作异梦, / e" g) m+ m: m* u/ M- h$ m3 ^
quelqu'un d'autre ' ]9 V; Z' W Q4 B9 |
移情别处负心郎。
. r. F0 r( Q2 x0 {# I. t& T% {Un ange frappe a ma porte
# g) W, W- H- Z# p/ `' R天使欲敲我心房,
' g6 Q' i; L6 jEst-ce que je le laisse entrer
. b( w2 J9 }( s/ Z2 ?5 W; `是否开启费思量。 ! b, B# ?5 T8 T; R' X1 f
Ce n'est pas toujours ma faute 2 m+ h0 R* b& T8 P% {6 h
纵然往事消如烟,
% e) [' j8 Y1 N; s8 y; R3 ySi les choses sont cassees & K& [- s4 f( m. _
岂能怨错在我方。
$ C# V C; {: o% G; G) F; m$ R; C$ fLe diable frappe a ma porte * I: G8 I% H0 y0 S5 H2 j# t" r
魔鬼亦敲我心房, # S1 o, [: \) n, A M. I9 h! p3 ?1 y% p
Il demande a me parler # I4 }# F7 u5 D, k9 S* p
信誓旦旦诉衷肠,
5 ~ g4 A( t" ?6 sIl y a en moi toujours l'autre 4 r0 E' A3 i! O8 M* _7 E
在我眼中都一样,
1 `" j' b3 a3 o- @4 j' g' E/ {4 NAttire par le danger 9 v; S |- q7 }3 x# a; ]
皆如虚情负心郎。 . Q* X7 o- R8 F, P7 W" D
Un filtre, une faille,
+ w5 o/ [! M `4 N$ ^6 e3 r8 H! U3 W次次经历遭心伤, 3 W1 H1 C' e# v! h, @2 u" r# H! a* o
l'amour, une paille,
0 q. [8 I& k/ A6 a1 i9 N; c次次恋爱遇痴郎。
# j( @" b9 M% L+ Y8 d" i; j( Jje me noie dans un verre d'eau
! V2 l: u: p, b3 m) w手足无措苦惆怅, & O8 S% A$ k# f& J7 ]
j'me sens mal dans ma peau & `: q/ p9 {3 V; c
长歌当哭断柔肠。
m- }( H+ Z6 MJe rie je cache le vrai derriere un masque,
% k! z! j3 Q$ o' K. k9 D6 g笑傲人世弃虚妄, 7 _: o. w. K1 Y3 H# {
le soleil ne va jamais se lever. 5 K. a M: V' S$ z2 W
心中太阳未露光。
5 y0 r, x% f1 JUn ange frappe a ma porte
! k: _6 e5 D \% O9 C, L7 }6 r天使欲敲我心房,
4 L. L$ o# L( v! s4 ^Est-ce que je le laisse entrer % J7 t7 x d: y. E, ~
是否开启费思量。 ! ^4 p* c( V$ E/ W* O; e
Ce n'est pas toujours ma faute 4 X$ Z# a+ o$ H. J
纵然往事消如烟,
" W% `' N2 O( @6 o) c. K" RSi les choses sont cassees 4 ^2 K9 F9 j( V9 T( c, L7 f4 P
岂能怨错在我方。 7 J, P9 K. u1 S9 M
Le diable frappe a ma porte & _3 F; E5 x! H/ m2 F4 a9 F$ ]8 w
魔鬼亦敲我心房, 9 ~" J4 _% J6 b: h
Il demande a me parler
/ E4 A( B( s9 m! c& \, W6 @8 Z4 `信誓旦旦诉衷肠, : t# r6 e7 h i1 v* F# ~7 z$ B5 w
Il y a en moi toujours l'autre
) k$ I7 N8 J$ l在我眼中都一样,
8 h \4 O) k$ n1 {/ V6 z+ XAttire par le danger # Q7 V% [3 B/ ^0 N7 i
皆如虚情负心郎。
, G7 E' p1 Y2 b; E! m- c& ~& AJe ne suis pas si forte que ça
" r3 X8 D {& \! s( [3 I生性并非志刚强,/ o& Q3 ?5 `# `5 ^
et la nuit je ne dors pas
! |; |8 e/ C- v2 h$ r8 g5 L辗转难眠夜漫长,
. o% _, ?2 i- e) j9 L1 P! x. ]tous ces reves ça me met mal,
2 |0 Z" i& Q# Q2 k% M% Q4 j历历往事把我伤。
Z& u9 @0 z/ F$ FUn enfant frappe a ma porte
9 t8 ]5 M+ ]1 A6 @# d0 t0 Y. m- E一位帅弟敲心房, 2 C; Q$ M: G( d2 G' M* i; X& X
il laisse entrer la lumiere, 5 p m# [8 N$ V- U6 {+ @/ V- k
射进一丝希望光,
1 W! v! a1 W+ o7 Ail a mes yeux et mon c&&39;ur, & [$ y+ w- \/ S9 s
目眩心颤山海誓,
: R" {7 s. \2 [% pet derriere lui c'est l'enfer
) U, H( [. d, r" N+ `: O! {% p风月过后梦一场。 1 E" D( N! I, F+ N' b' [
Un ange frappe a ma porte
( E( Q, g" `* S2 d# B7 R天使欲敲我心房, : E7 V- Y: k2 C9 I
Est-ce que je le laisse entrer " _1 g7 m- w% m# B) i- q
是否开启费思量。
- Q9 j2 n% Q6 L) n# j3 [3 lCe n'est pas toujours ma faute ; [, j$ o* f5 A1 Q6 q
纵然往事消如烟, ) f& y) y' u C7 l% {
Si les choses sont cassees
( ]* _/ m7 T% h* D岂能怨错在我方。 $ O' S$ [( e: W1 p% ]
Ce n'est pas toujours ma faute
" j9 s7 ~5 S1 B; u( \纵然往事消如烟,
8 }. D* @* a/ {4 x7 i7 P4 i1 a3 mSi les choses sont cassees
+ ~$ S, [# p) j( h, H8 w岂能怨错在我方。
. L9 z1 f) f) P8 X! k; gCe n'est pas toujours ma faute " ~+ }; x. c8 H9 B: o" ]
纵然往事消如烟, ! U" x. g& I1 | \; F/ U4 p& Y
Si les choses sont cassees # [) l2 d9 k1 z' W
岂能怨错在我方。" j) E# u5 g+ v4 m) O' B: n
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|