杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25254|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
1 h1 r/ ?. S8 v2 I娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 : e* Z6 x1 Y0 K' C1 R( x
, F, j/ j2 {) C( R' r, y0 Y% Q8 V
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 & Z8 ?& a7 Y; u

- Y3 t5 o5 _. \) e% H& OUn signe, une larme,  9 L, r6 g  L- S/ g
面对暗示泪成行,
  , K% Z, U. L5 P* e
un mot, une arme,  
# n* H% V/ e4 b9 g听话听音心已伤,  
: _. |* i8 V7 }nettoyer les etoiles  
! ?! e1 `9 l: }  o可怜春心枉陶醉,  " o' b" X) U2 ]# N
a l'alcool de mon âme  
! |$ H5 T; d. n7 `清心拭泪抚情殇。 % ]) K' b8 u% ]# B2 a- b
Un vide, un mal    F- b  q( Y* I
阵阵空虚成悲伤,  
9 C- B4 ^$ ?5 l, ^des roses qui se fanent  * Z6 M1 b& H  ^  P
朵朵玫瑰已凋相,  - O3 a( h. L* {" \1 w1 K
quelqu'un qui prend la place de  9 {( w3 `( j3 }1 k% h
可叹帅哥作异梦,  
' l8 G8 L: y: J0 I# x9 n% tquelqu'un d'autre    Y: t& w0 r6 D
移情别处负心郎。  
* S& }+ S  {/ U2 Y. M/ jUn ange frappe a ma porte    l1 r% |2 V( O* j
天使欲敲我心房, & j. I$ q& v+ m5 J1 U
Est-ce que je le laisse entrer  
! q% L+ k; i& m6 u: Y) j+ `2 g' e% d是否开启费思量。  
8 W1 O+ ?1 ]$ t! B3 ECe n'est pas toujours ma faute  # G% y& n+ w' l6 E9 K" O0 E" u
纵然往事消如烟,  
- w- O3 j' y5 U, |' gSi les choses sont cassees  
6 b$ B( L6 _$ @, r1 v4 Z岂能怨错在我方。
% w( |0 Z. v# ~, V4 F1 `" BLe diable frappe a ma porte  
7 t5 k( A+ M% W2 B! o( }魔鬼亦敲我心房,  - l! B: p. s4 t6 {! w
Il demande a me parler  
* T* r+ X  I8 F/ G! w信誓旦旦诉衷肠,  5 B9 W; \$ }) F% L4 c5 @
Il y a en moi toujours l'autre  0 t6 u8 J, @0 T+ n) l
在我眼中都一样,  
. G6 v4 q) L7 p. ZAttire par le danger  
6 d- ]3 t6 R$ ^皆如虚情负心郎。 3 z0 V% H: x4 Q  \- T
Un filtre, une faille,  
; B+ u" W6 o1 O# d. W次次经历遭心伤,  
  n1 o" D+ H# e# ul'amour, une paille,  ( A4 D3 j# F# v$ q( J) V9 ?
次次恋爱遇痴郎。  5 R8 b  x; d1 I8 h# F
je me noie dans un verre d'eau  & W0 o6 N/ }& h4 w1 m3 R% B
手足无措苦惆怅,  5 K2 N0 F# X. ~* C
j'me sens mal dans ma peau  3 ~7 d5 V( Q% n: h! U$ s9 Q
长歌当哭断柔肠。 - e9 n1 T! Z% S8 E8 \
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  5 \0 |/ T) T  G4 z' R9 c. X. L
笑傲人世弃虚妄,  
9 b$ j; t5 R2 W5 lle soleil ne va jamais se lever.  9 r% e- E3 o. U  {
心中太阳未露光。 + T4 T0 }" G5 t) S. B
Un ange frappe a ma porte  
7 v5 f- V1 q4 A* b! L1 A天使欲敲我心房,  1 F0 c3 h+ ]/ h* V  V
Est-ce que je le laisse entrer  
. l. I! {% _6 @9 W, B是否开启费思量。  - ^8 N1 p( q" J+ R
Ce n'est pas toujours ma faute  
, \# p# k" I# [: \5 x0 ]纵然往事消如烟,  
1 w( y2 |- J  X# t; C* z4 }Si les choses sont cassees  & W! G- ]5 _0 t  c8 @: w3 [
岂能怨错在我方。 ' D0 q* [- I. M, P
Le diable frappe a ma porte  : _5 {3 j# h- e  P3 H  D
魔鬼亦敲我心房,  
" |3 G' G( F3 `8 m: wIl demande a me parler  * s& L9 y" p* J+ M, x3 `
信誓旦旦诉衷肠,  
' j5 Y" `) w$ e0 LIl y a en moi toujours l'autre  
" J4 y: ~# y% f6 e# v在我眼中都一样,  
1 `* W1 t/ H; Q. j; A$ BAttire par le danger  # [. m$ k: t. g+ T+ g
皆如虚情负心郎。 4 z, A; _( w+ u9 B' \! ]
Je ne suis pas si forte que ça  0 K7 C( P1 e$ N% s5 M9 i
生性并非志刚强,7 E  W% A5 q8 D8 D
et la nuit je ne dors pas  7 X% o. }+ B9 @) E1 u
辗转难眠夜漫长,
$ Y6 o, F! L" x: {' q/ n2 ptous ces reves ça me met mal,  7 q/ ^, D. l6 r0 ]2 {; q8 `
历历往事把我伤。  
. I% m7 }% F* ]( V$ X& i7 m- D/ xUn enfant frappe a ma porte  " @$ Z) Y# u& `, \
一位帅弟敲心房,  : e( j1 N2 l" o  `) F6 k9 K7 n6 Q
il laisse entrer la lumiere,  0 y# P! [/ W5 s0 D* b; M$ ~
射进一丝希望光,  
" l! X7 x, k  a- }7 ]4 c9 {8 J" jil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
  Y' l/ E! O3 `1 v& C9 u7 G5 k目眩心颤山海誓,% e2 _1 L5 y9 ~8 |
et derriere lui c'est l'enfer  , f2 ^0 w9 X0 m3 {2 \' G' o3 s, u
风月过后梦一场。
# ?* @9 V- f% R4 q& HUn ange frappe a ma porte    u4 F5 m* s! |
天使欲敲我心房,  % F5 p0 |4 }+ @2 d" V0 k! s/ \+ [
Est-ce que je le laisse entrer  8 q3 Y2 H% o' m! G; h$ h) x
是否开启费思量。  
3 b6 T) w* L, \1 \Ce n'est pas toujours ma faute  
# R% Z7 m  r8 \" e" ]3 s纵然往事消如烟,  8 Y$ p+ E7 o# T
Si les choses sont cassees  3 T, N/ g2 n8 X" b
岂能怨错在我方。  
: u, m) n3 D2 g3 e9 }0 B2 TCe n'est pas toujours ma faute  
1 T2 U: J8 c6 `, b6 X6 F" H) ?纵然往事消如烟,  
, E1 L1 E# a( m! U" g6 c4 g& ZSi les choses sont cassees  
, B6 [& d% I, ]% x岂能怨错在我方。
2 S; V1 g; D! bCe n'est pas toujours ma faute  
. H% w; v: U% e9 M# i纵然往事消如烟,  
& G$ ^' @- Z" I1 Z- y& Z6 [Si les choses sont cassees  
+ r( j( j3 K4 R7 R岂能怨错在我方。

0 E5 d+ \( X$ ?' D) h* B  U这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-9 13:07 , Processed in 0.048677 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表