: V0 f0 N, H) j2 Y1 H) ~+ ?5 C" {Toi qui n'as pas su me reconnaitre J7 ?" \$ |7 o; M
你,你不知道怎样来认出我
# h, H* M( g M4 y3 Q3 C' i0 b% LYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
: T+ ~0 N/ k) S4 e5 \( x忽略我的生活,我有的这个修道院 6 ~6 R) j& k0 m2 a, M
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte % `3 r& r0 _( X8 m5 h# U, a# `3 G
在我面前,是一道打开的门 6 @5 ~" f& }/ u- G; h
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre " S3 i# V7 L% ~! a+ [
也许 # Q6 U7 P& B* B1 u
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 2 `* ?4 S& p: f+ H
即便我必须重新开始
; n0 B8 B/ C% Z. Y/ SEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ' s$ E) b: z l0 s# i. g3 z" c
你,你不相信我的孤独
9 c- n1 b/ ^) G) CYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai , X+ C0 B3 L' h8 e( `
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
. P6 S! Z& N- k' \2 fIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule / \- S0 \4 I0 A) U8 Z
在心中有一条细小的痕迹
m' L6 Q* Q9 c8 _& h, U. \9 uIn my heart,a tiny string Filament de lune
' U Y% Q+ ^/ V月亮的“灯丝”
* R9 |8 l% }) n; q$ |) @' XThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use , z) v @+ ^/ R7 ^' l
在那里支持着,磨损的钻石
, ~+ R( X* {7 C! |- sThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 4 A1 A& @0 q0 I- h9 D( C) T/ [
但是我喜欢
3 _' `! Q& k3 S5 i( R3 _# UBut I love J'n'ai pas choisi de l'être + ]4 p& r, u& _6 O, h
我没有选择必然
* E% n0 m0 V! M: v& OI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
, A4 `: d, _% K( P* S但是,这就是“迷恋”
, O9 N1 q H' \0 P6 `But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
9 _( s+ B! h- ?1 @3 e爱,死亡,也许
7 f% _* n0 {; ]& E- k w' `The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
9 _! n. D8 h. z# ?4 J为了一句话而暂停时间
/ w6 y- U/ W* l2 p) l vbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
3 O3 `+ O8 n) n所有的扩张,以及对所有事情的让步
& o, q! t! a" o# m3 E2 MAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento : a1 i# I4 M' k ^9 Q9 o
这就是“迷恋” * t7 H1 A* f4 [5 S& o+ x
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
6 {9 E* J! K- H4 _5 W# V所有的他的存在使我们折服 ! |# b' H" ^' L. r+ ^$ E; A% H
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 6 t! L1 S- x( h: J3 u
最后发现那也许只是一个回音 ^0 G4 |: k. x. b
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de % a. S# M& z7 x4 s/ `9 B
你,你不会看到另外的一边
9 z- ]0 C6 _: B1 zYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai " f7 [4 C" m& A; m: {5 n, i
我的记忆走向自责的大门 9 ]5 i. _! S/ \' N6 S s' Y+ G7 x
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé $ I5 m8 e& D; t5 @6 X7 f
埋葬所有,过去的财富
g6 G4 O l# v4 I$ B" `8 Q0 z; ^Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées & F, [6 m" U* E5 e6 l. m
许多年的伤害 % D7 D& j9 i' f4 s$ V, X4 r l
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 7 X. `0 k8 { b; G2 z$ b: R$ V5 T c
你理解吗,这将使我停顿不前
/ E0 D/ ] c. ?6 hDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai $ p7 |) Y* p+ k* L9 l* I
我,我已经不再望向天空
1 Y* P; q# j( B7 H9 vI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
; B/ \' B- k2 f) `6 ~* T- m# a在我面前,这道打开的门 . |$ T% P9 i$ s& `5 _
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
4 a8 }5 _4 @3 o! V$ u$ x. T+ e! {这未知的东西只会伤害我的心
( a* m- ^* q" f+ W1 }The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
R7 a) }) D# x( y' Q" ^ R4 e以及他姊妹,灵魂
. [" G# |; E! L& F9 x2 x: U4 Zand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
( J0 j( C0 M ~. i$ A1 \$ h8 }" d有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
- n9 n1 D# [3 h; s! KSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime % ]9 H0 K) @) \
但是有人爱。。。 . A. n" C) `6 x8 y1 K7 E" R+ v4 T. v1 H
But someone loves |