3 H9 k2 Q4 ]$ c
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
7 u/ O) E- ?: J) L* ?, k你,你不知道怎样来认出我 6 `: Y. H- m4 ~. P5 f6 g! \
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai + W1 T" f0 U/ O5 u0 m" B
忽略我的生活,我有的这个修道院 . m# M t0 k. Y4 X
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
& t) A$ S( @0 P) w# X, N$ G( y在我面前,是一道打开的门 4 [1 {' t. \- r3 x) o
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
4 z5 W" _3 }0 w3 K( L也许 & {' X( o8 ?4 e
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
+ g* p$ v+ N1 f% [即便我必须重新开始 ; h9 U4 b s5 U$ S% p4 x
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
* e4 z! l( U; j% W/ K. @你,你不相信我的孤独
& ~6 \$ Y1 ?! z( u; H! [. ~$ IYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai $ m+ n$ ~: \% |3 c
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
, p8 t$ S" X' i" [/ UIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
( r# d n# D1 w a+ \- d- p- G0 _在心中有一条细小的痕迹 % j/ g1 V5 u5 D. |
In my heart,a tiny string Filament de lune ( C0 o) M7 F) A: r) v' o
月亮的“灯丝” ( x: N2 w; o) l. \( L8 b6 ^
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use + D1 W4 ~; u; H
在那里支持着,磨损的钻石 6 Y6 Y9 W7 s' H3 C) ~
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
E {! b& {8 `$ k$ I' I但是我喜欢
) H. H$ b u W2 C3 tBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 3 _' u% R0 y$ o( m6 U7 y# q
我没有选择必然
- B( u% ~$ @" ~7 {I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
9 r8 v. P1 R" O3 a( W但是,这就是“迷恋” ) Z# Z0 k3 U/ N
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
3 E! C2 w8 p: m. X爱,死亡,也许 2 _2 B6 F1 x2 c
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
" G# `6 y1 j( i0 M& Y5 J为了一句话而暂停时间 - r& C4 y) I0 _" o& L0 ^% Z, s
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout . C O, W" B8 p" }' d0 `. L
所有的扩张,以及对所有事情的让步
) M, F% M7 [- [* V! ?4 ~/ UAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 6 n& Y$ q( w: A) W0 S& T& ?
这就是“迷恋” 1 G5 U' o- o9 Z3 ?
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 8 l: d# y* G2 T# k! i9 U
所有的他的存在使我们折服
9 n9 M( |- I* t* A% HAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ! H7 d, l1 a7 h
最后发现那也许只是一个回音 / M% @3 ^& F! D! `2 n: i$ G
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
5 w! H' b% b4 W你,你不会看到另外的一边
: V1 L; [* b, v6 k* @/ ZYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 2 F) t- O) y7 S0 T f! _+ w' i
我的记忆走向自责的大门 : J S% \ B5 j4 U
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
8 m* l( Y. @+ Y- u$ ?埋葬所有,过去的财富 5 R4 b' {" _2 u+ F' ?+ K
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées * L+ Q8 ^5 S3 o2 p4 r. P" x. C0 v
许多年的伤害 4 U) b7 {& ?, Q
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 0 X1 C! U) W5 I+ \% Y
你理解吗,这将使我停顿不前 + D6 t! l4 Y, Y, `, B6 J
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 4 V* W& I( @4 z3 T: Q9 J
我,我已经不再望向天空
+ s6 [7 S" r, z" mI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
" s4 }' F; I* c7 j( S$ ?8 N3 W; w. _在我面前,这道打开的门 : K; u$ N, x- {
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
9 `) I% D& {' {: w$ Z; a) ?这未知的东西只会伤害我的心 ! z3 x% L9 R6 ?3 ?& J4 ~
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
# H* ?$ ~6 U( d0 N以及他姊妹,灵魂 ( z: s' u$ Y- W. y/ {$ z- d9 Q
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même + a* e# w0 k% U% v) v
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
1 y+ ~/ t2 e7 WSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 6 h4 x) b& R# C6 |
但是有人爱。。。 $ t, @5 }. _2 d- u$ D* z( H5 K
But someone loves |