; w/ g; v7 [: S- G/ E1 D4 nToi qui n'as pas su me reconnaitre C. J2 S& x/ C
你,你不知道怎样来认出我
, _4 H1 W( `. z7 K" HYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
' h( R3 p5 _2 Z# r5 z& ?忽略我的生活,我有的这个修道院 + i2 o0 F" |* x2 G
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
3 x5 @7 K6 t, b/ W9 s在我面前,是一道打开的门
8 A& c! A( Z# |% I7 ^! n; eBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
! A& l- h0 s! m* A# S也许
! X! N, t7 X! WOn a maybe Meme s'il me faut recommencer , f8 t& S" D) A+ W
即便我必须重新开始 ; I! n: {% U+ ~7 R( T6 g
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
9 ?# h" L! X3 X. @, Z你,你不相信我的孤独
: W$ J8 u; H! d1 g# V" z. K/ `) uYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 5 F! K% k, @8 q h5 b
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
) F% [% Y2 l- z2 H$ v5 k6 o! d: dIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
+ z$ t: O) R1 Q5 c* w3 G/ |7 o4 ]在心中有一条细小的痕迹 8 M* h- B8 w# W9 r
In my heart,a tiny string Filament de lune
, c4 y/ f3 c9 n! f5 Y7 D+ h$ m, V月亮的“灯丝”
8 B$ C; D2 I1 ]* u# FThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use " L: g3 {: o* o2 M7 K
在那里支持着,磨损的钻石 ) H: q7 l, K9 e0 q1 g6 E
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
) y" V0 b0 K- U1 M但是我喜欢
2 R/ t3 A9 v, Y4 k( i# w% \( f# d9 LBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
0 ?9 D# I0 K4 N+ G2 u8 a3 F我没有选择必然 4 A* a7 Z, e% T* W
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
- U* M0 ^6 y: _) u但是,这就是“迷恋”
6 }1 R1 ?0 I( bBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre , ?4 J* Q# }( K* O Q6 x
爱,死亡,也许
; w |2 I8 Y9 `& Y# e2 c" R0 HThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
' @, f R8 @0 x% E7 O9 J为了一句话而暂停时间
6 a7 X' |; d0 p5 _but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
7 M ~% ^; a; M8 [所有的扩张,以及对所有事情的让步 / ]1 p/ @$ g0 M4 ?
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
7 p- \* z" @" w! ?& D这就是“迷恋” - ~/ Z, e9 y" S" Q$ F
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 9 H. f& Q' L: _+ [& \1 k
所有的他的存在使我们折服
C: U# F+ l! v* r) AAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho + z: o9 B3 w2 \/ d9 C
最后发现那也许只是一个回音 2 V. J x7 x# j, q( P2 m
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
/ {; Q. G$ f( V/ E你,你不会看到另外的一边 / _8 b3 {0 d8 Z- k- X* _ m- b
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
+ R* H" J2 G, B6 z! @; v我的记忆走向自责的大门 1 u w0 A8 _1 B1 l- ^
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
! B% v+ `4 `& v( m2 I8 r$ a埋葬所有,过去的财富
, W+ g: L# @3 F g' g, S- XBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
T# \5 t Q a5 r4 N许多年的伤害 * \, C" d2 R$ O% d; Z Z
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
1 s( f0 R& ?/ L你理解吗,这将使我停顿不前 % L' ?2 l) d: t" N6 q
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
, c) ^! o+ d# F+ | T8 N5 H我,我已经不再望向天空
/ {( G( @& d' o7 C! ^# AI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
4 d& a( s2 W" j1 O" V: l. |' S, `在我面前,这道打开的门
9 V* I8 G6 h* [4 o' B- J: P7 ? TBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ( o1 R6 X0 n2 _; z
这未知的东西只会伤害我的心 ! Y4 b. ?5 k& z! M
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
# j+ R1 ?, g5 N& |5 B0 I$ Q6 `以及他姊妹,灵魂 M- D' T. Z S
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
2 W9 ]- _) u6 ]( p9 d" T: p有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 . O n. I5 }+ A9 @
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
7 a5 Y! H) {2 y* _/ J但是有人爱。。。
0 @. I" P3 M2 _9 E+ q2 _6 A8 v) FBut someone loves |