' O/ Q; M3 A" \: w
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
; e* p$ Y5 p7 K& ~你,你不知道怎样来认出我 - ]6 v# x$ N5 G: p
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai % ]# c" N% y/ q! ]3 A
忽略我的生活,我有的这个修道院
9 `) _8 R7 B- n- w4 IIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
% U1 n5 m6 ]. s7 J5 Q) @在我面前,是一道打开的门
* I) O1 d( k: G6 T7 g9 UBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
: a% z, k: B! @: e4 C5 G0 B, W也许
9 G. `, ^. b7 X1 U( i! Y; ]! tOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
- u" \* x, P) j' f即便我必须重新开始
" H( h$ v- W+ h; S, q7 c: d; l* iEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
0 D8 \; j1 l+ q- l你,你不相信我的孤独
[' I+ @$ Q! K: P: E4 GYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
z; U c$ U( X, X- G( a) K* i忽略我的哭泣,我持久的悲伤 7 S) x: p! R$ e' |# U( k& u. z
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
9 ]/ \# ]; }6 p s" m3 w在心中有一条细小的痕迹
+ I" [, h# C# k4 W! x; j. S% f: C dIn my heart,a tiny string Filament de lune 0 Q# {2 E# G- N8 f% a
月亮的“灯丝” * ^9 B! h% R6 t" w
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
$ u+ g; B1 P Z9 u$ u* ]" U在那里支持着,磨损的钻石 ( K. p' e) [0 V# u" A; a) `
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 7 e3 P7 u/ F- x* n8 x- S
但是我喜欢 3 R. T( y _! f/ t
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 3 |6 r7 ]% X" u% s
我没有选择必然
" \4 }4 a# v1 o, t6 y* C) c6 QI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ' u: f0 F6 ?3 |$ J3 M' i+ E
但是,这就是“迷恋”
; d, N1 ^, O; v* fBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
( @' \, f1 Z2 V3 w& G {2 V爱,死亡,也许 ! D; @4 G0 e w: u
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot * w- G2 Y* u# j
为了一句话而暂停时间
0 K- F: P0 q. X8 D; Ibut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
: |* X8 {2 s: {" {所有的扩张,以及对所有事情的让步 , C- x5 X" `( N
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento + L2 K1 ?: b" h7 ~( ^' M
这就是“迷恋”
; K5 N9 ~6 ?$ A: OAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
8 R8 O5 w/ e ^ |* l所有的他的存在使我们折服 - y# u4 K% }+ z. T, p: ]" J$ J# y! a
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 0 z" ]6 D& a/ E& Z; O' ]. T, f B
最后发现那也许只是一个回音 - d( D9 H& S6 M% K
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
1 `/ S% g# o/ N* R4 l你,你不会看到另外的一边 9 b9 } y- E, x5 O! y
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 8 Y/ S. N O% r# s8 p
我的记忆走向自责的大门
; l% ?& D4 p% \My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
; q# m5 |! C y2 Q) l7 o4 r埋葬所有,过去的财富
% K% W3 q* E, n8 @! X( k6 s7 g/ M4 TBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
+ v. J: x8 N7 m许多年的伤害 3 D! \! w0 u2 }2 a0 X" \, ~/ a
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
, a- V5 o3 X/ \" ?+ g" b* ^# B6 y# j你理解吗,这将使我停顿不前
5 F( F6 H5 G9 T! l" {0 o `' `Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
+ O! m# v5 ~2 E4 O! c我,我已经不再望向天空 ; [1 L( z- w' L! U% _ H
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais % | x- _8 D- s
在我面前,这道打开的门 4 ]9 C& o- S( J% Z2 w% R
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
. W5 U& [8 q- s- K这未知的东西只会伤害我的心 0 H1 c+ V' n, i( ?. K
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
4 x8 x# l+ D' @" v, J5 Q# |以及他姊妹,灵魂 ! Y, W. s& Q' U, X6 H
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ) I1 V/ K/ T# N. a* T
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 - k5 C. H8 p. l) ^& G. O8 v0 [, z
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
2 a) V! l+ D7 Q7 U* F& k但是有人爱。。。
& f9 g3 `- L2 D( `1 iBut someone loves |