杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30112|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
# j6 J# o$ T) J. P3 R+ U
$ c* t" W9 d* I+ C# W) e) D; f. K6 m$ N. I" @
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
* ~2 S* D( p' k( h8 g4 w7 @% [( i" P  `
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
& \" }/ J  m9 g: Z( I8 ^7 Gglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
) M/ o: c9 g" uWe're this close together, just this bit close together,
! d- P9 h& ~+ H! |, G+ }/ Z5 M3 \1 h
0 e+ L7 @% |& F# O" g1 J  f5 Jแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ; \; T+ _1 U& Q1 P! }# U6 U
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
5 j4 G4 ~3 g$ G0 s2 `But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
8 }/ a. r5 _- y0 z4 C+ K
' K. q5 D; {9 p" c5 cเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป & [) T+ M: Q# E8 b( Q0 w- w9 E  |
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
! w6 [7 ]( l( J& D2 LHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 6 \7 X# [: T9 a( _) \

" |: k  i* N$ l! _& @: Tไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ; x: t  [, h- t# F1 v7 U) v
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 0 a1 f0 _: I7 t
Don't know why, and I never understand that.9 f' @+ D) M- b

7 c* l7 }# f4 y0 `/ E6 z+ o/ u/ n' G$ j8 ]5 `' [3 q0 y
. G8 x3 z  i% L+ n4 Q5 [
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
7 q5 k; v8 G4 Q. _% c/ P# B- Nkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 5 Q9 j1 H* q8 t+ j, p; i
Just only a inch, but it seems so far.- X5 [. ?. h, j) [4 z

1 Z; U; Z) M* S6 Z8 Z( iอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
" [4 l3 v! e+ [6 h1 p9 a: gyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ( ^5 f. R1 O& d1 @; H
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
8 S. g" n6 u- c6 S# |; M' D! r0 \) }% q! W: ~
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 5 i0 L  ?; ?2 u* [+ x+ Y9 L
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai : B2 I1 n6 y; a5 m2 M1 {- w
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
+ G$ Y- E0 T$ Z+ C% M- V" t6 r% O9 P4 p  ?" [6 B) B
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ) ]5 I3 t# `9 K8 L, S
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
, o! \0 q5 J" C% r. j) y3 t: M8 \However close to you, it's like without you.
- W6 Y* j+ [, y9 n! Q
0 F+ U( {8 r, |. v% e8 k. _# L' h
* A) E& H! ?; ^4 u. F+ `2 l! t. h; K/ u0 l
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 6 M5 p: g2 n* m
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : [" l* ^) t  ^; D% S
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
2 f8 s1 A9 h/ g. f& P0 P' @; F4 S
& O% S& e( |. a4 {' p; `$ bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' Y2 c4 U, @2 d+ n7 \$ U9 T5 D
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& H6 b7 v2 q/ V7 JThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% T  |! r1 `; }! E$ S! C1 a3 z% ]8 i+ T
& @' A" Q3 W, c, {$ f- f" N
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ `. [4 ]: Q2 q+ c& b( T( S" Hdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% d$ p- _( [! PYou wanted to revenge, and to torture me till death,
8 e% D4 E  {: R% r
* C% W! M, _" V5 Oฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / T  f4 j3 C3 i2 i" v: t
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , L7 g4 u$ A: I
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice./ R3 v/ u4 G1 q6 e, L9 }

; M' G+ F3 c% _* xบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
* `8 \6 A3 n; A7 ?8 V& h- r) Ebòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por : L: ~- Y7 H) F- x
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.& D. t3 Y9 d5 j7 g" R( b

. g/ }3 n" a' l9 V3 y- j5 g1 n9 D! X8 p9 Q; ]7 n# Y8 u" O9 H% _

- h$ R2 ]2 i0 l4 Z* A. V" ?8 dอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
; P. i9 U* ^" d1 ]" Ià-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 0 T  I& J. ^- }# Q# b
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.7 A# m( Y4 u1 ?2 f
; G1 O% \- E. H2 T/ X( L0 j
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี & h3 C0 j5 `% ~8 a( s6 N$ p
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee   `" f7 T7 T2 n$ x
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
5 {& t/ \2 g" _& K- n  o# F9 R+ e1 s- V9 I' c
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
  r1 ~& X9 |: c3 c4 |! ?0 F& |2 s+ jkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm & f9 W7 z- B; q8 h1 T5 x# r/ ?! Z
I only ask to have you to be like the same person as before.9 d5 [% W7 [! Y* N
3 |# T% i6 ]6 `0 `

( C+ }5 j' R; ~( l/ b" p) I1 o4 {8 i  u  Q* P/ _6 u1 l: r, b. m, ?: A
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( P: W( h1 B, E: Y
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 3 q$ O/ z0 J6 h, L% D2 O8 T# e
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 K1 o& j0 ~0 z' Y$ \6 Q$ \) k7 W6 s/ v& I
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 y% J: s1 p- `& S0 V( d
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " W9 z/ |& k( @; k( D) a
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
+ Q3 v/ q6 `' A. z0 O7 G; P$ e2 F8 K$ J" T$ S3 ?' n
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
8 {4 L0 |1 T2 C. ?/ x4 G. T( Wdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; y# w0 D1 e* j
You wanted to revenge, and to torture me till death, + s# W9 U5 q' m3 Q/ n1 s8 b4 O
! E. x# Y) A/ D: A" W) q
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 S& Q8 Q) f$ R) v* cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por . x3 }/ a7 |( o- M7 I
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
8 H) q1 [: L1 h- S! A) v' _4 W7 I3 L" K1 _; ~
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ' v) T3 m9 w! r  S; k" m8 U& k* a. }6 P
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ' U' L( B8 z% s9 L9 n$ [1 u! w
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
9 n% X' g' R2 }2 B# V2 T
/ A9 G) w# D0 p% y3 S8 w5 uเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … % v0 H' k% `2 l/ U# t6 h, O8 g
ter mâi rák kam dieow gôr por …
. S4 t- ?, _, X+ Y' [That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-16 10:20 , Processed in 0.044748 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表