杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36014|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD! l' q) V  I* N( Z) ]4 T$ o
8 M0 B  ?3 k. h, y, Y
% H, _  N% |$ h2 h' B4 b- J
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。! x& `4 U" b+ W# F) T

* U- J7 |& _7 ^* K; c% v% I* Sใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว & U4 J0 F6 w' s3 ~# l  r
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
1 }; G( S, i/ x! fWe're this close together, just this bit close together,
* O. g5 u' M/ |4 V
# g  {$ H1 _8 f; e8 j1 V3 F! R' eแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 7 ^% V9 h$ ~8 k8 a/ O: E
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
" x3 s0 p4 d1 x; K: [7 S* c- G) KBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
1 h" l6 L7 ^/ q: l* i( x5 x7 ]  d+ q# G3 o# f
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
- j9 W8 v: I  oêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai + P9 [! c. F: _# [, B! A& w3 V
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. + E5 l5 b- h5 x1 {+ X. @
3 \8 ]% R+ C1 c$ N
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ & ]4 S: z# i  u9 {! F  c4 C
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
# u, E, Z% L$ ]  Y$ p2 y/ ]Don't know why, and I never understand that.
: H) c. R  Y% M; n; d  d9 ^; R- V6 _5 u# F% E  q6 V/ L

; _2 o8 h) D( R3 o- {5 C
! y9 `0 e7 H5 q2 a# u8 |8 w* iคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล & z) s+ u8 g# H4 d
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
3 O# _7 s7 y/ }# |7 {3 |' dJust only a inch, but it seems so far.  }2 M! o  p3 u+ W

1 O9 Q  K1 }$ N( Eอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
: {. k$ Z; _. I+ [yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
  A& L/ W* T# ]9 O# M# ^Here besides you, I still feel that I'm without anyone.2 _% f/ Y9 |- D7 W, C

" x5 s# Y  w4 P' w0 mเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 1 C4 \+ |7 P+ Q) b! O
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
3 A! Q4 H* Y6 u( Y8 \; |- BExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
8 g% H' l% V: z7 K, P- a8 s; {" B% f5 ^0 K# A# ^
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
" h/ |  `: x( {6 ^$ U( Uyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 9 m( L1 z! H4 A# l1 ^9 i
However close to you, it's like without you.
& ~! _/ s+ S3 }4 S  u1 \/ K" `+ B4 ^+ Y( V( W5 R3 s
& u$ r9 J. o7 T0 r6 H

! h% W2 N3 x& \, nอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 5 j3 H9 G6 L/ N$ i4 D+ h  ?8 P0 n' ]
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
6 U1 V, D2 B" V( T, Y8 Q, xDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.* D5 l2 S4 o4 T8 P- b
' C% V& g$ V5 ^0 o4 Z% w, L1 v
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
2 m$ w8 u/ O/ x4 H, W3 _1 B! M7 \yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 |! j& `4 v% Y+ mThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 c1 K4 M- j7 w6 B
8 q; o, `+ m  t0 A$ ~, h/ ^2 {+ vต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 k# H$ i6 e) N4 k' ^& \# ~dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
& Z+ l# l( [  r& B5 I5 [You wanted to revenge, and to torture me till death,
& x' k) e3 }8 G) V  m. f
# [; q: D. ^. \ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ   r1 O8 _3 |* S. o+ B
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 a* z0 o$ s) E) v. pI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# @8 o& u" s. v* f" B% n% X% P  q  R% ^0 w; P
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
# ~; _* ]# n: y- ]: {/ bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
0 `3 l  c6 G1 @2 W9 {" x- ^* hTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
( ]6 G& H9 c- e! U$ R: E# \: \( A% V# M  u* i- }: A7 K- ]; C* g
7 A9 o, Y& A$ N3 L. Y$ ]4 \

, ?- U; j; V0 T7 P6 Kอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
0 O- a. R# X/ N6 ~1 Zà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
5 G0 M/ U+ Z. f9 S; w6 WMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.9 M' C* `. D4 w3 ^: N

7 v0 W1 a: M! ]/ E" l3 p4 Yหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
; |# J1 k( F6 Y: M. Z. ~hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
0 b# W" j# Q0 R! d/ ]& `  RIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
9 B1 ^* X& x0 j; K0 q* }& P
! p) c( r# c) O2 _7 N6 [9 Pแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม " s0 {" n8 F, Y1 U0 _4 y$ t
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm & b9 \$ r" s* Y" w. G
I only ask to have you to be like the same person as before.
" @7 w4 Z7 Z0 M9 t7 o6 |6 l6 w3 ?% t& b

3 W. n- p  @) s' |6 b! [3 U1 a* a0 h7 b$ ^7 s" B$ X
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ! |0 W3 |9 V& P. j% B" b; W
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ( i& C: A' |/ s; u7 s* R9 J
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; u% i+ G! l/ l5 \' b& c# L$ |4 g

. K; A4 \. y) Rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ - {$ d: m2 o2 i4 N& x" i- B
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 1 G2 H/ q( A3 w! C- \
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.  a: ?4 {' I, S) u

5 r' M5 ^# B3 W7 a" N/ T; ~ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% a  {' Y2 R( d$ bdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai . L. L- k+ @+ l& d3 W
You wanted to revenge, and to torture me till death,
1 _6 S. u" v7 Q. i, K- \& l
1 O! K+ k) J/ S: p$ o, Eฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & m( S0 \, k, P; b
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
; p/ O0 T8 G$ k, bI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# j) c9 x- h+ S* E' \5 V$ M* R8 k$ O2 q  p/ ?. k; X6 {
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
0 k# J4 N1 T, J4 Z1 O8 mbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ; y+ S; ~$ [$ ?7 O, W4 b
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,. c) @( Z5 w) A- T

0 U+ a8 ?) M4 o5 @) Gเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
6 r' ^5 R0 X( q3 R$ ~9 zter mâi rák kam dieow gôr por …
3 A! |; m, f  z/ CThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-13 08:40 , Processed in 0.060048 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表