杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33272|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD8 h7 s- l; Z" [1 d4 d

- H1 ^& M# |6 ~  j) k8 y( s
. f! H3 z" r  R英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
0 ?% B, D5 q* g+ T
. j& D) N( e$ a1 s6 K  `- Qใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว   @+ s, ^/ L: l/ u
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 0 R2 v0 t2 }& B: o
We're this close together, just this bit close together, - @6 n8 X9 D, ?% r3 S, u! Q
" d, X* t; m9 G7 i5 e2 i4 M
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย * [* v" W9 z: ~% s
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
0 Y9 j, E# U( w- @( L1 _, XBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
6 Q; ~2 ?2 {/ q; f$ r5 V  D; `
$ N5 O9 j0 [% e! ~( d+ Xเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
: x6 M9 x3 Q$ R. kêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai , E9 _4 F' E7 y
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
0 w- S) `* R' J5 N3 e7 h3 ]
* U% a3 d+ D, l3 N* x  l/ B2 k% Jไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ + p8 S4 C- C8 b3 `; Q
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ) S; S* O# s: H2 R/ w
Don't know why, and I never understand that.
$ @2 s, @& _7 j5 d5 ^, l1 C) ?2 y/ I" C# p" J- r% p: \2 `6 B4 T

5 i; R/ H$ g) y: ]: b" t, V: c. d3 i0 c  B
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
0 D: M7 K! u0 k* Wkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
' A6 s! }9 B6 j9 e: SJust only a inch, but it seems so far.
  O+ V2 r$ ]" w/ A9 X
% C8 ]: n5 I* ^อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
7 I3 K/ x5 I+ {2 {yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai % }- c# z$ ]  m! @
Here besides you, I still feel that I'm without anyone./ R, K' v9 N8 b' [7 x

# j- S) j7 b. X& R/ C0 uเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
! Q6 g( C% E% S% z4 q6 y& nngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
3 i& R4 I4 m& p! S1 ]8 K- PExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered./ Q& D. u3 Y' C$ U
. K5 ]) S& L* m6 C  k) o4 R
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
8 w& p" @/ ?& Q/ {. F+ oyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 9 M# ~" @5 u1 S6 n
However close to you, it's like without you.
: N; o/ z7 W0 s
4 V5 F6 o! z1 \  m- k
6 q3 `7 |) ]; l7 a, j/ @& s3 {% }$ T/ D
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
* V+ ], ~  L0 e7 r( t7 R: pyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) L! I0 C  A& ~" u3 \8 J4 KDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.* j/ `7 s/ Q7 H: G+ b6 m  ?

/ y5 J* k  k+ o0 ~3 g- g1 Cยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' I0 W6 a- p4 ?7 A( I9 X7 Uyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , }; S4 e& k& J: P
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' ~* ^% E  \, q* x4 S. {
7 ]0 M2 e/ f* }* S8 Y
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
9 k. I5 z. Q1 d+ B- Jdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai , E) |' j! k9 ~
You wanted to revenge, and to torture me till death,
+ \% y6 k% _  l' h; X9 A9 ]$ R& @% K9 T( I0 Y2 N! I
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- l' c. b7 \' w3 U" h$ Echăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
5 d. c7 d0 C+ C" fI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.3 ^* |; T" }. q

  j6 A8 x2 K$ L" p" {2 w1 Sบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
6 S' W1 L1 A7 F4 }- T: ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
0 X) }! f8 H; @! G, G: ITell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.. l. Z" x6 a* ~1 B
6 t8 j- C1 {1 a5 a

9 ?1 k1 V3 f6 I/ w; V
2 D+ t9 Q$ S" d) ~" }4 I9 k9 w) Yอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 1 t6 |: ~" _8 n. G6 [. u: [
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
% s, e) k! T2 H" z* K& H4 sMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.% l! N4 G6 D/ R7 z, g! L
) n, e& R  [% @  m9 l. v0 R
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 1 y$ Z3 M8 J- k* }- s
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
4 Y( V0 e) Q! T' h9 p( uIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good./ ]. q  Z4 O8 {$ x( K

% g4 _2 y3 ~9 \6 s  u3 U- G) e! bแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
8 L( p' d, G% s4 k7 J3 z+ Lkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm & \* f2 \3 F! p; o& P( |
I only ask to have you to be like the same person as before.) _7 T; D$ {. D$ w/ C- a& c
/ O6 ?1 ?3 P2 M" M6 a* Q

0 P$ U9 o1 Z5 ~  P2 B
4 Q  |5 R# Q' @9 ^' b7 S1 F+ Hอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- ?% G/ d3 r% L$ X- \yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : _0 Z, D/ k* }1 |6 N
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 d  U5 Q+ f( _$ t
( Z9 {( K, v1 K' W& h  A
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
, @  P& f  X$ n$ Kyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
2 v9 b# L* ~4 i2 R# RThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
% L/ z- T) v0 s0 [7 w2 w+ Y  m1 D7 [+ p; m7 l, P' X$ P* {7 \
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( y2 t. V  Z, O- w: e) O# T
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
. |0 h! R# V# J$ t$ XYou wanted to revenge, and to torture me till death,
; P* Z; f; k& M; j3 O6 u1 d7 r' D* d( j) S
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 |; D0 U0 Q9 A7 G6 z
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 t7 d" I) k( _. HI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 r- S3 l; ?) x2 `* b2 Y* @7 }

. z# y# t1 O- \5 g6 @- Eบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น / o: c% ?2 p, G$ V  R4 z& y
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
" [6 {6 |$ Z1 W# b9 HTell me frankly, that you don't love me in just one word,
0 A, W- |$ Q! S- Y3 g0 c1 g+ P; M
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 3 Q0 G! O' F* T# m
ter mâi rák kam dieow gôr por …
: J* n/ ?* G7 s$ VThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-5 08:48 , Processed in 0.056029 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表