|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
9 D4 X+ L9 O; ~. ~# d4 w9 X- [6 Q% a; G
A
7 Y: Z8 z2 _5 L7 `$ P, cAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
4 F) o8 C$ }/ [( N$ bAhan gen 晚餐 / t0 O4 e- \7 |: K
B 7 B; p& D2 U6 m$ k6 l/ T
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 * a5 Y* Y$ }, \3 X( N
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 9 c& K( q' E+ d$ `& H# N, T2 h
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 . d9 ^7 \% K" o0 ^0 h; Q& J
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 # Z. [$ ^( l3 P7 ?: ?# g
Bor bia tord 春卷
5 P8 k G2 J- @' lF $ M b) P0 t3 ~5 W3 n* w
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
# G1 n& W9 Z. X; O7 Y1 M6 c5 v8 O9 oG
* ?2 T) O$ ^1 I& fGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
6 l/ `1 L/ |# V4 O, O* ~ p+ m8 S) ]Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
0 P2 Y" D- N( q" N1 B! c' d! uGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
/ {* \8 ]$ l0 l+ C* KGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
* N9 X A+ H5 k3 y* _. _Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
8 X* m; s7 f( L/ A. j! xGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
6 y: t- P8 P* |1 T3 C, GGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 $ K- I2 B9 [3 b/ q* B3 c
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 " G$ j; Q% H( E
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 6 C2 Z" L0 \6 w+ n& n2 ~
H
2 l: N, P& P% J5 C6 cHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
5 A9 t+ T% ?0 M z+ k HK 3 y& W" i# k0 u e' L
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 - Q4 @9 k8 ~& f6 ^
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 . V! `" l+ F" s" o$ { _: K; W
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
3 Z* W; ~% H0 ~9 U: S/ H8 IKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
" L- A; H4 O; `, ~Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
/ H( \6 J! t( K5 Y" TKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 5 f" M" p/ ]$ j. |# z
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
! R6 ? ]5 |* T( e0 [) S `- pKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
2 {4 v' H2 U* L! j. {: tKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
, @/ H' w1 h, b: F( y8 M) F) YKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
' u" p; L K0 U8 `9 RKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 6 p4 T& y3 _; a k! b/ T: @
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 3 t6 M9 ~) x' K) T2 u( Q& n% N
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 4 T0 |) ~/ j, z: U( I. h B
L 5 F9 |, { o- v, Q
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
5 e2 y) W M+ I' W h2 ^2 LM 4 s' E" C) _9 l8 S& ? y
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 6 x5 [ j+ h$ v4 P8 y, ~- n6 |
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
2 \7 } ?" W# TMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 2 n0 q/ _7 @' P! f( ]/ T) ~
Manao 柠檬 Man farang 土豆 0 x5 R* n( J4 M! U
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 0 K) X' ?8 X6 p5 r p9 w, ?+ V8 i
Maprao 椰子 Med mamuang
: t; E) g: E n/ j2 vhimmapan 贾如树坚果 2 X* \- ], q+ \2 W; {% M+ p4 p
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
6 _ a, _4 }1 I- n3 KMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 4 v8 |0 ] R y# Q) x
Mo satah 猪柳
1 {' B7 K7 u& x5 Z" O4 ^2 bN $ } B! O8 V% I( N
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
& V; r3 p+ M- ^8 | aNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
; }, K& K4 E* o1 I; J: tNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
( m# _2 ~. g6 k: }& M3 d3 wNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 1 D" F6 R2 u- n/ G
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ( R/ P8 X, k% b- F" C; H9 W0 N* h/ F
Nuah 牛肉
, Y+ e9 s/ B$ B6 a3 O/ H! NP
! ]8 m0 }: I4 WPad phet mo sei" d# G5 p( U6 ~2 V Z
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
7 R _, f1 ]( E4 E- Ijao 牛肉拌绿豆
* E8 g$ P, m; H6 [Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 1 q* o: f. R; Z5 e( ~9 h
Phal thai 炒面 Plah 鱼
& V6 n' Y, p/ d' R* r/ J! n" [- ]Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
) ^3 k( h/ V! P2 n# v2 RPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 2 a6 i9 A2 I6 R; h! L; G- h
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 9 N3 ?( e! p. A U
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 0 s! [1 M. b8 n( w
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
5 ~: l6 v6 T5 e! Z& `7 Q; \4 z% [R
% y1 t( e! E1 `; O! DR Raprathan 吃 Roohn 烫 2 z7 M" j. n. s( g# A3 W2 M) n
S 5 |: v# k9 w" w' W1 H
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
% x$ Y* J. j5 Z2 x9 ]Sie juh 酱油 Som 橙子 7 [" O# C+ O. A6 \5 y% ]% Z
T $ A$ N ~& G, k5 u4 g- \* A
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 0 ~9 ~& C6 E4 ~- |8 j9 F7 [# N
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
6 `- N) A* r+ E9 o Q1 N- _8 tToa ngog 笋豆 Tom 熟食
' s9 S- }; X% E5 t! P0 \% kTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 & N; P0 t: f% W5 A
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 0 }: W; ^+ v+ q/ h0 X
Tord 烤 Tschah 茶
! ]2 e; o1 l" X4 D" R3 oTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
+ ^4 O; ?% h5 U4 N/ UTuna 金枪鱼
% r3 m3 C) b' Y3 [Y ( j4 l% Q; J( A9 e9 O$ ~
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
- b! W% i4 Z/ D# h3 A' KYen 冷/冰 |
|