|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
) q: C6 S. x) T9 G0 k4 E& ~. P, N( ~ T; ^
A $ K" k- [ ?. K% v7 q9 [9 c
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
5 u9 X9 c8 N& ~+ Z& r6 o- s' QAhan gen 晚餐 ; w* n1 b# L- n8 n
B 3 E* ^+ S# B) `" i0 W8 ? l
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
. t3 ]6 Z4 |- h& R, _Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
3 q( t# ~- T9 ?" SBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 N( A* l2 _5 Y! F
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
4 U7 f* c2 m' q: `Bor bia tord 春卷
: r" y, v p8 R. `$ U9 RF
* Q7 a8 f1 ` V; |4 B7 qFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 * Y; {+ U# G% Q. y% }0 p
G
- g7 }0 y# i2 w0 M' o5 ` oGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 2 j+ f0 `: c! o0 M
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 : x; ^& e3 F" b* q1 G
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 # x/ A; |- _% _* i( t6 S% a) ^4 \
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 % L% T* f- Q* {- @6 M* K s) B
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
8 D! o3 _7 ~ B" @$ z" z) o8 J- NGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 0 W# w# k# n# R& s9 k* l1 Q
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 $ m6 Y" H# C* E1 E
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 z4 {; J* q! W; R1 P" l( W' ^3 m
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
# ~2 ~; [% Z( h7 j( g( d8 RH
9 X R! A3 b ~/ m3 a! A' Z$ aHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
6 F" U: ^. |( k; x* s" d9 D3 iK ; `3 D0 a( B' ?
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
' F/ y/ l6 t0 y' uKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
7 B) o* v8 J# u8 o& Y+ {Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
f9 Z+ @; Z# W5 T' u5 J1 p& M1 VKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 & A9 C) {* c( K& W1 p7 X
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 $ f0 K4 W% p0 U/ I6 z; M6 K3 n) x
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 2 h- E( J. V& t$ H( A7 ?) z7 ^
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
R e6 j, n0 V' zKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 / v% p# \3 x# \: v
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
1 K6 S8 ]) G* r( B2 u+ o0 m" _, jKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 5 b( ^) X0 o" s4 U
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
& G/ n9 E5 g# _Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
' d8 h! }; q: y7 Q: EKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
& O0 w* ]5 K3 [' e" c: c' u' [L
: j$ X' G m/ M$ F+ a5 p% H' VLao 烈酒 Lin ji 荔枝 : Z) O) |) }# p0 q
M
I: U$ C/ O3 {) p+ M4 gMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
2 w. y }7 C8 w+ ?, \1 jMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ( l- ? u9 g3 B5 p9 o0 n: g
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
5 v% Y7 ]0 f- r- vManao 柠檬 Man farang 土豆 6 S9 |. e6 K, K
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 K# I8 V$ B6 C* ]3 n
Maprao 椰子 Med mamuang
) ]; V1 H4 `* I* u7 Qhimmapan 贾如树坚果
, t0 G, i0 C& g; N8 p* xMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 " E9 K! W6 v3 C' {) y# u N
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
8 N7 T S3 o! t D+ P/ ]Mo satah 猪柳
4 ?. \; B4 I7 v8 q. W3 ~N
2 k* S5 s9 z( y/ Y) dNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 / Q" `/ z& C8 U) b/ r) m' ~# q( t
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
C8 Q" z4 J ?' s4 E, cNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
& \: m3 u+ d2 `8 c7 h6 pNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
2 d! e+ @4 p5 J: b0 ENam som 橙汁 Normai 竹笋 1 }6 x! N0 B+ x
Nuah 牛肉 - b, l4 w2 ?: b6 @
P 4 e3 D0 L2 F, m: A8 }# g2 @) |2 R7 T7 R
Pad phet mo sei
9 j# n6 _ b9 u0 ?normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak* R3 U6 w. M, I4 g5 H2 y' T
jao 牛肉拌绿豆 ; |8 m- T2 A$ @2 g
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 , P( C' W$ [3 o0 ~ _
Phal thai 炒面 Plah 鱼
4 ]3 g1 `6 R5 P0 {9 ePlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 $ ^ X3 g- j; ~& @" v
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
* q$ b4 P7 F- ^ Q' n2 zPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
$ q% [7 E$ B! J+ D2 k( w9 Z @1 @Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
& \, F2 O. B! ?; R$ P2 JPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
# z* @0 V. o7 G ?# @6 MR ( J0 p) j0 [0 Y* A
R Raprathan 吃 Roohn 烫 - A$ r- _8 B9 ^0 ^) @
S
& M2 ^ F5 a9 y8 [$ ]6 ~! e7 N, gSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
4 Q! j3 G0 p j+ ?( C, g3 ]Sie juh 酱油 Som 橙子
' |& k( J+ x! V5 o+ KT 1 s$ T# Y" z! D7 G& n( U# Q
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 5 ^5 |( |+ e+ E
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
/ r9 B; |5 T' R# g# n1 |Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
) l. E1 E- N/ R u0 Q) S% Y' g3 UTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 9 ^) k" k2 N+ I; M1 q2 Y( Y/ Q2 b% n
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 5 C+ k j5 s" b* S2 q$ d4 U
Tord 烤 Tschah 茶
8 f( F2 `5 l' J9 dTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
4 ]* }% M9 [. xTuna 金枪鱼
* P/ X$ H1 e$ {" @4 [4 x: pY 5 |& p$ k; U: T5 f% |5 D4 O
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
S6 y2 i* E+ x2 m2 \. eYen 冷/冰 |
|