|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。: R$ g9 e* C5 J- S7 w+ C" Q# z5 F
8 P; }& W+ f: O3 g3 }9 O% wA & i# {) r( w( {# ]3 ]2 S
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 " x, [8 b5 L0 C
Ahan gen 晚餐
0 _2 | `' z6 OB 0 h. ?2 Y, m6 c" S- q
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
: S5 ?: ` d2 Y+ m$ tBai manglak 罗勒 Bed 鸭 9 H' E8 c' F/ v3 u
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
% `) |1 n/ E& i" }' \! c0 o! [5 OBia 啤酒 Bo(h) 煮 3 Y( F6 i5 p. U# ]$ ~( w
Bor bia tord 春卷 1 U/ [4 C- n }( A
F G- n h& U* z9 n9 ~+ r
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
, B T _9 X0 S" x2 R4 y) OG
0 z2 d" U0 B1 [* V4 `" HGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 9 T% r. r u+ v" S( Z
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
) c+ }) n7 c& [6 x! w2 vGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 # b+ C/ z d7 l4 ^0 {& @ |: b, z
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
/ r r2 b( p8 q- I$ ]5 FGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
# d/ V0 m% U) |" W8 SGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 % R2 b% d3 W4 j& F) Z+ q6 i6 T
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 2 B( V+ r- |' k) E
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
, B, u: A9 t" e; DGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
, a" b' K4 e$ G; x2 _; f. jH q" @ n7 S( g f) M/ R, o; D4 u
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 8 M: L! J r6 P& v5 q! ]& [
K
3 C8 w e' d" RKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
+ R, j, ^6 E) R" g4 SKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
6 H( `9 a P" i5 d; m# o: uKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 # }# A( M8 d3 o% q
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ; S0 H* a/ f9 G5 s+ r( ?' ?
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 " j8 s* X+ L! A! d2 \' H3 P
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
0 G3 I# h S% I) G0 |Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 7 _6 Y2 N. D+ y7 @
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 # u) \( b1 [0 }* p0 b( w
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ; C7 \ b. \2 S" C/ E0 }
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
' X6 M1 e% I/ l6 i; \! TKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ; A; S& ]" }# I: F; s
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
3 { Q- T+ b( X1 cKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ; T' s7 d8 ~( X' W0 H& \& A
L " l. n+ _2 P6 n! l* C3 Y+ A, U
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
* @. _5 W9 ?# [" c" vM ! x! R0 Y9 K& `4 t; `1 Q# E4 ?3 q" ]
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 / l2 w! L+ ~. ]0 v* e
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 # h! x% h- G1 {6 a; a f/ K8 Z
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 5 T# }5 d$ G8 J( f, d7 K
Manao 柠檬 Man farang 土豆 1 a* {4 p5 {. l5 P; a Y; j
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 9 \, _1 L3 {+ X' g0 G7 w) g, Z7 B
Maprao 椰子 Med mamuang
7 t! I1 M* }* M) x) chimmapan 贾如树坚果
6 O6 _7 n/ w, d- @6 C9 NMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 / ^+ B4 i# ~( ^" P6 Q
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ) k G6 `1 r3 t. D# E1 T Z/ ~. }" n
Mo satah 猪柳 ! B7 A5 H) @6 B; V: W( |
N / i6 v7 s6 S6 [1 }
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 2 ?+ m8 z& }( `& f/ W
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ) Y* f! l( _/ C1 N5 S/ K
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
2 r: ~: E @; ~ Q6 N NNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
! H5 p' \3 k& S7 \$ ONam som 橙汁 Normai 竹笋
: X9 t ^* G7 a/ _- a1 P6 INuah 牛肉 0 [: I. g, \$ t- i# x. K: R
P
! n* i; H! m+ X0 u* ZPad phet mo sei
! k. f0 \! k$ H rnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak/ l, N. @, \0 c
jao 牛肉拌绿豆 7 b: V+ D; t$ B. s# x4 J. g; T' M0 X7 F
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 4 W3 v9 A3 M; C& y
Phal thai 炒面 Plah 鱼 3 s* j* O; y+ A, o' n
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ! e/ d0 n; K X7 |! @) j
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
1 D% ]0 t" E. Y' W) Z, oPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 6 h8 x! Z" Z3 o; @2 R9 c
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
1 t0 c# s- t1 F6 U% m' \ IPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 % g+ q3 c5 g- c
R
$ x# K7 \8 h2 ?9 e: x3 d- d3 d- CR Raprathan 吃 Roohn 烫
/ A$ }1 e' a" K+ N* N% jS
8 K: i$ O; r3 U kSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
# B! ]5 V: e4 n0 W x7 eSie juh 酱油 Som 橙子 4 K) H1 C# Q5 X, n7 J
T
3 R+ Y" _( C0 s- y4 KTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 % V, {' ?* _/ M5 P D5 R* J. K1 H
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ; ?- T8 H: l! x$ y
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ! o. Q( Q ~: R* A; z
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
* v' o- X( `+ |4 mTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
1 U1 C# F$ Z e B; S4 ETord 烤 Tschah 茶 & e; a% p' x5 a: q; j
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
) ^: r% O/ M4 s0 `Tuna 金枪鱼 ' @8 h! r- n& o; G: f! a
Y + e% D7 @! n) Z/ K. J: S( ~
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 9 I7 U% p' V% B# ~& B
Yen 冷/冰 |
|