|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张) T: k( S1 {% @0 L% R% Y
* [6 c+ G z: v: |, a 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
5 d) j D1 @4 n+ ?9 p/ u, J% n+ M. r; D5 w
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。8 O, N3 G; l' D4 a
. G7 \8 A1 I1 k
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
- ^; F7 x$ q7 W1 g7 `3 L5 u. [6 v0 c/ W% p% s5 C" v" x( I
苏:时机正好?: t9 T$ q- c, v
; [% w! q9 u: i* ?
张:是。3 ^* }/ y: |3 u$ a3 S& B
( C! \8 x: U" q2 K( W/ `% F 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
7 f& |; _9 v6 y5 k9 z* x: E# g0 [* v" @, E! d
博:公使。2 Q* t/ e9 F$ P. B% X6 O3 d
2 y& w. P1 S3 E, x) j' y 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
6 l( |$ u# s- b! D( j( [+ B
- Z4 s* O' n$ g: ]7 u% n' J 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。: @6 l4 v( d1 I1 f" `3 h
. v* X: x$ @" P( Q! G# \( D- P
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
$ W" Y1 g8 r1 O& q# I" l; d
: V: r' | t4 `! k w9 Q) W 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。( ]2 @- ]% ~$ C
5 s1 @. ^5 P ] P% G3 l' D 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?+ F6 d+ {' d! v T2 O2 h" G: e7 A
9 `+ e% e( f' M1 O
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。( Y- k$ A: B' a) P6 g* _" f
% R- K4 t/ e; Y6 n! o! ]) Z4 A 苏:哦!
3 R7 ?1 s: O7 e4 Y3 C
$ Q, u4 Z( r2 r1 W1 U* t3 f( p5 E/ h 博:这位是真正的职业外交官!哈……
" m" f! c& U0 D% { a
, P- t8 r& }" L7 k 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
: K0 V3 h1 W8 L1 v2 V/ W2 d
4 h& g. k( O( P3 G# X8 @ 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。0 M* p' Q4 N* |' K* }; U
+ F; J' [% p* j" K2 M3 B+ C& O9 t
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?" g* X8 P9 n- z( f3 Q6 `1 s, k+ p
) d% K" r3 s# h
弗:是的,说泰语。* {1 X& W4 e- @# R% k9 j
8 v; `/ `1 w0 B, w5 m7 l! l1 P 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?- ~9 F0 K& W& c: C% f
0 V! l- s! l1 b ?" F( K5 ] 博:还从来没有吵过架。* m) d6 b6 D% P2 ?0 M+ d1 n
' M+ a4 X" \0 h# t% q; ` 张:是,从来没有。! \8 `/ }+ G% i8 \2 t' |
$ V! b+ x" |$ \2 V' z. y1 l 博:用泰语说,就是“还没有”。+ ]" A! g; |2 l7 G! X* `
# n7 o. V3 @+ B W4 f8 @% k! u L
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。# e% c, ?7 k7 T9 |
4 F3 N4 q: s: V8 g' x 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
( a5 E. {9 C9 ?! G2 d! P Z8 @( J$ }0 v9 u$ _: Z1 o2 f) f/ @6 h
张:我们两位从没有过这样的遭遇。5 S. R5 C% }- v7 R# \' { x3 @4 Q
+ d' P4 y$ G- q1 e1 y! f5 J# s6 U7 Q7 e
博:从来没有在那个时候见面。
6 Z& T v, u- L/ [2 y% h9 P( Y! ~; x" o# {+ g2 Y6 k0 E8 l
张:哈……
5 _7 P: t( V% ~7 h( N0 T
1 X4 l3 S/ w* |7 v1 Z/ K7 W$ @ 苏:尽量避开,是吗?
& h- k B, }# `4 N1 v# H' A" J: g2 z) h$ a$ Y+ z+ O
博:避开。避开。
# {; W. I v! h7 D( x6 O' j4 f' d
4 S3 Y, v* U9 C* Q0 F5 Q1 `/ u' O$ | 苏:那英国呢?
# z7 d% O6 C8 k7 r, N' G1 I7 X
1 r% f* |! A: t$ H& Z4 j& u3 R 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。; v& _( E$ B; T9 E. l4 V
! |# i4 J" S5 V 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
9 f2 e$ X* s C, |/ P- Z& l! {; ?7 Q7 i5 L5 L; @( J. u+ @, I8 E
苏:要退休的大使说的就可以不一样?; Z8 o7 g# d Z: j
% w+ g& `8 z* b# Z! V9 V9 A& [ 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……- S$ a6 ?. h: I8 i! k
+ m& Y' f) S" D6 M5 r( `4 [4 C1 b2 c 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
; m$ R0 e" X+ n( h! g' E/ ^$ `* S
( p9 o3 b- R E 苏:那作为朋友,会怎么做?& ^$ i/ ~# D$ m( R" c
& E% G: ~ o9 Z1 Z, ?6 l& Y, m# _ 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。6 k, p3 @' M$ g
! K, w3 k T* Y
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?" F2 I! j1 _. Z5 K& `; F
0 P1 p" f. n. e9 L 弗:是的,会交换意见。
. i- d. }# i8 d5 v) F/ j
% {5 t6 }2 D/ M# s7 b- J \, k 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。$ }' H, S& F4 c5 m% v# h
/ d8 Q: y A' r
博:没有困难。
' o. f5 v; U; |) q, c+ R+ }
# e R6 R: p1 i; ]) j% J 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。2 w( g$ D1 p5 X7 y+ V2 H3 A- q
0 ^7 o0 |( t, f# k
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。. n4 k6 H* m8 ?9 c, l& l0 P) r4 O/ o" A
+ r6 l( j% Q( X9 [
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
. u+ T6 I$ q# x! {
3 O& z4 s7 Y: }/ H$ r3 B+ p3 X 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。) i$ d( `: I" [( ^
5 [- [, @( l3 l" M7 x 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?3 y' M9 n2 R- H" V$ L. v7 F
: ~+ G* |* k8 P6 O% w
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
( {' r. c- y$ u1 ^3 H) K
4 V7 }6 B0 F: {0 G 弗:我们必须保持中立。. N4 Q( o1 x5 q8 l6 D" q
% m3 N- j3 y; O; O 苏:始终保持中立?! X S( s9 X% x5 k) s2 k
3 m2 c! J8 a7 C
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。9 ^5 Q- A, r/ W; z P8 `
8 _4 ]& u; K6 X
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
- f4 K" |$ f7 P* L! M
" z0 G& ?) F9 q$ U$ S+ E 弗:但我们不理解啊。
" R3 h5 B D3 Z6 y
4 i" x: \4 N* [5 h$ e 苏:不理解?3 z- M8 t& L- W7 s
+ T/ \ J7 Y" z" E9 X
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
* d8 u9 O& h1 r: Q2 a/ n" N( t# X6 C$ \
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
% k o3 |1 y; S* w+ R
& b6 F& N" T: f8 o( Y 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。2 z3 c% K: `( F# B6 w7 h. F: C
0 j# v1 y6 a& V0 k& p 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
8 Y$ v6 A2 R; A3 c
- P7 o' O- l" k, Z$ K2 t2 W 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
+ S: l6 t8 r$ ? c4 y/ V1 G5 ^. s
苏:中、美是同一天吗?
! F' u5 h7 V; z
! r k5 \8 M- H0 C7 m F 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?: E- r+ K2 }- N( U9 C6 D5 r) p- S
5 U, e: z0 W" e
张:是。
5 k" o& w' F0 z d; A
0 A W9 b, w& d1 z 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。% \/ F+ r8 P7 K+ g
3 }% v# ~1 t( c& y. C R 苏:张大使介意吗? w+ @6 Y7 G1 d8 h
7 b6 o7 A* A; P5 t) Y2 x 张:不介意。
1 N& e+ J ]* W" H6 {% j' H3 F, c: k% Z6 |2 i+ p
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。: m% H! M# Y: P. W' B6 f2 X2 L
* o0 Z# D9 p% n8 K
博:苏提猜,不要想得太多了。
5 N9 d* z+ l9 ]6 Y1 p A& N' A: l N4 B5 y) o" }
苏:泰国人这么想。$ _+ d& k3 [" J' q5 |/ ]0 k
\3 N8 u! F% X, ~, o# J4 n
博:我们不这么想。) }, q# {# A$ g: p- T( \; Z
# M1 \0 y% h) I8 L1 D0 `" k
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。) B S, h2 X" M G0 d
& f! g4 ?: }0 x在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
1 b7 P/ X1 k* M2 I6 o* }& A# b9 e0 d. `( X5 K- b; s" _
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
& t; T% ~& G" W3 K1 V% S+ ^* X: K( P4 g" K. `6 q9 N, e" s
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。8 H* O( |* }- B
* E2 _) u, l$ f" E. t, w' I 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
) e7 S! z0 y" J9 K" n! x2 E; W9 X3 ]* v- g7 g8 ?% m7 m
弗:是。# ?/ t8 q2 }8 k
8 H* C! b' E `7 p1 ^# T( u, ` 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?+ Y4 J- i+ x: s) |$ Z& w
$ ^) M8 e8 S) q4 Q9 t% H# c
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
! f- B1 R% S' S! g9 y& a! r" `/ N0 W5 M8 C) V
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
# e3 `. j" v i) Q
2 g- L4 ~1 Q, W2 D+ d3 f2 q 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。) ?. Q* a& m; \: Q" I# s
& S1 f& |# M+ h0 _8 } 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
; r4 K. S2 Y$ _/ m+ m% G! T6 B- V8 A7 }' r
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
- Q- K% Y) `: E# q8 s# T: H2 T4 k+ x7 [; ~# ^; H6 c0 o2 r
苏:大使感到糊涂吗?
/ _- \. X$ d0 \: Q
* \; J, S- B( F' T 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。& F/ w; e4 @1 c+ z9 I \
/ Z l) Y5 F6 ?9 x" u6 B 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?" z6 t/ b7 H6 b
" n% f A" D q, o; ?; @+ ?
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
! @0 a- A- i3 z: s/ h) q7 k: u' |2 A$ A( R( E6 x
苏:可能是因为大使您的缘故吧?8 ^. G; g g x( t4 J: v6 H
& L" H! x+ B! S6 P5 k p
弗:哈…… z2 H" s7 Y. I, W7 b( Y4 J9 V
9 b( a( k) a4 o+ @8 N% ]
苏:每次来都碰到了“革命”?' @% h( ^+ l( v; W' Y
. _ Z9 [# f3 [ 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。9 [" Q* m% P; G6 S. b0 q
+ |5 n4 I) \& L W8 [ 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
( u& x* K- D( Q- `9 F1 G/ @6 c! i% w* M! q5 w
弗:那天我在英国。! Y' A) J) e' }# b1 J K' \
* r4 \9 f7 d! v
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。 B: E" P& X; Y4 g% D& L
1 y& k9 o8 m) Y% X/ ^6 T, Z$ [( S/ \% U 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?4 L! s* D d: o6 _7 \, w
8 P! G- C$ r& `/ V5 ] 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
& D0 c* |; y$ m8 W+ N9 e( @* Z3 Q3 P7 w1 ^' L6 L `/ \4 R9 X3 \; e- C1 {
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。( o5 g: [: S8 g2 e2 B: F
1 [0 z$ P. a' q# E 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?% v( Z- ~+ R+ ^0 _: i- y, s- f4 {
+ `4 d2 W) e! B' R4 X. G
博:那你说说,有什么情报?
/ m! w# s2 Z& J+ l( k% O* `. W: D, U1 c4 b, k; D1 G6 S& X
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
. G9 @- S/ B5 A2 x- J9 k% _3 p$ b) h7 U! i
博:不对。( k# Y5 C. M% ?' s$ X
9 }, L* R4 c8 f9 j) Q7 K& \
苏:CIA,可能有什么情报……) \5 @, ?: Y8 n. \
% \/ O% x9 w, \. R5 G 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
1 a/ r+ k- Y' w# x k$ A7 p% d# q6 U) ]
苏:不是事实吗?8 s, w% N9 E w# M; a2 E3 \
- Y! L6 ]# a8 r3 z1 ]
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。( j! v- @& J+ N/ l( p+ n
/ `3 R+ E: f" K2 q1 Y2 `2 C0 E 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?) E* O( F7 I1 s' v. n( r5 n
, S$ Z, @- i- z8 R5 E5 L( d5 h" x
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
, e3 n9 X! i" |1 x
: A- [+ t% Z L- c4 H1 }( O 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
/ M. a4 a* t" I) M
! T0 c8 V1 j7 I6 F0 V$ ~ 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。2 ]- g- M& V5 d% U4 y; b+ x6 P% y
6 ?9 o- a( B6 o' G b+ A, r5 { 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
$ G% @) A9 b* [+ Q0 p
! e4 m- w5 t6 U6 w) M7 T- X 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
1 p; l' ^1 l5 ~
1 g. M P, |: s0 q" W: ^& @" s 苏:为什么?损失什么吗?8 d$ Q# Y+ M. U5 l6 P
, \+ m5 h b& t7 f5 N
博:是。哈……: J I, Z5 `5 S. {- `* i
- N/ S, t2 y& y$ T" P, h 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?7 _3 m7 A$ d/ ~
2 {7 w4 l( G: l* B7 B$ W 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|