|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
d& M( O7 l7 o; ?# I: Q6 o; w$ x5 {6 X3 o2 |
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?2 n* U6 f9 C4 P/ K6 x( T
+ A! y5 r* ^# N
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
( w6 }; S. a/ w4 O& a1 u) m9 r: F3 F/ ?( l/ y9 Y+ ~7 s! o
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。" c$ p+ ?; ~; X; \- M7 J: u
6 |- ?& Z5 c* j
苏:时机正好?
) y7 |5 f, C6 F' h S# x1 [
: o/ H( K9 ?6 y6 I% \ p8 _ 张:是。
" q7 r- V6 k1 q" e# J- e6 Y$ {0 R3 @
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
2 c. [5 A- B. @$ d5 z; k. S! j6 q& K
博:公使。
8 r) s' P' s8 E! j) A4 r* A3 p$ y( Q' Y( ]( E& R2 J2 u9 | k
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
& P: C+ A/ q4 \* @! a- \" O, H- f A, \5 M7 N( q+ b' W! v$ O
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
: ^0 [3 d6 x2 N
; _4 y/ E; ~) c3 e y 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
0 U* N$ y: _: e. X0 e% U7 ~1 |& i& v/ s" o
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
|0 n8 R* l6 W
5 C( E& j% y1 \ 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
1 {' B- b9 n( v' x0 g# n$ F& k- D) p) S {
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。" ^1 M. z1 |! U. a$ m
5 ?- B: l( g4 D0 s6 s; j
苏:哦!
6 F+ d5 V& }! o, ^
9 ~4 L$ m6 e% A6 ?/ I8 ^ 博:这位是真正的职业外交官!哈……
/ C. X$ \9 m' e& f d
/ W. `: U7 K# q' |# \" i, W 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?" \4 D2 Z7 K, P
! p( D* @0 t$ M
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。! R" i6 | E* _
H$ T D% U* o) s7 {) e
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
4 z% e u* a8 }- \0 E9 E7 _2 w% k" v
7 E! ^; K h" Z) N6 y: J 弗:是的,说泰语。
1 |& P) C& d$ P! ?9 k9 G( t! R* k! p; j. K" n( [# h
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
, i& W3 B; W4 W, N( X' k
/ w- l* s& H6 y! O8 n$ K" O7 q 博:还从来没有吵过架。
. Y4 u7 s5 [) W/ w7 d3 V4 y
& S1 W+ [; F8 I8 o: L4 S8 W, W C0 { 张:是,从来没有。# o) E: J0 S% ~+ l
$ _: i8 Z/ M- O* `, h6 Z
博:用泰语说,就是“还没有”。
5 l# \' r& l" C
/ I6 \2 ~& F6 x. l1 c' z* S! I1 u8 } 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。6 x0 V1 T( ?; W5 ]+ ?2 X( q0 y
1 z! x1 z* l" x2 \ 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
1 O% m i( ]! D) t0 V" Q# G7 P1 m, E( T1 E- M7 {" X9 j
张:我们两位从没有过这样的遭遇。5 q9 j) ?, @, N; v3 W& m
5 s, F) K" K" F* Q 博:从来没有在那个时候见面。9 m$ U- f" v$ ]' ?
6 J$ p! o: G |1 J7 }8 w9 d 张:哈……& } m& p4 G* {- u1 [
# S9 k1 I, E7 G# `* N1 r' s 苏:尽量避开,是吗?
z3 b: G" [3 ?# E" E2 r0 v$ a& |8 |6 y' G" G
博:避开。避开。' p; V6 ]* N. ]* N
; w0 r6 k+ I$ f0 H& H/ H9 D 苏:那英国呢?
. c3 u0 u' H) {/ {/ {" D; \3 \! n& {/ k- t, {) E, x8 P0 v
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
; _* Q2 o7 d7 `; W/ B) f! p# J) a' g* S+ n( O- L) H+ f Y* U/ ?! o
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。/ K7 W2 W$ [: k" n
/ e' ^; m7 a; F1 ^4 Y 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
! R% N+ y0 v& I3 p Q2 M- d$ {4 P- I% e# ~* @
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
5 p9 T+ w4 [, I7 t4 I+ E/ l
7 e/ ^8 T6 H" z' e+ D 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。 J; @, g: `1 m V; S+ U0 h
' S- ^* f' w9 q( I
苏:那作为朋友,会怎么做?# @+ h8 t8 Y* F3 h* a, [8 v
% f3 t4 t) W! H
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
* v1 j4 ^0 N' V8 l/ n G
0 G1 E9 F; R7 v8 Z 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?9 U* X' k1 p. M9 @; Y
/ M: V0 \/ }- E }' m 弗:是的,会交换意见。
# k6 ~% d9 F, N. y( ^% Z5 m
# k* N3 p# G( w8 @ a* Q+ V+ E 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。4 _0 l% w0 B; t! Z* g- d9 }. m# I
' C3 M/ C7 H1 a- }- ]6 C+ A 博:没有困难。+ O0 B& [) S; f7 ]+ w5 ?
" N# A) ~ _1 R( P9 o8 x* c" h
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
/ a4 n3 ?0 O( {+ Y( @ L/ X* z# @0 k' V/ Y3 g
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
, p' u: G% }1 W' r9 X0 ]+ d1 c' U9 ~5 G6 h+ n# |# l7 Q8 i
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
. ~; l ~" M4 ]2 _; \ D& d& N# b m/ i2 N
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
: v$ b7 m" N" B; m, O c% V9 |3 {- A; p- i, h7 V; x
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?7 `! Z3 W4 y" W8 Y: p3 O0 |
4 q5 F4 Y: V! |2 v. |) y' m
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。* {* h4 ^' F. f& X
6 L: h1 _: M8 r" c: y+ T
弗:我们必须保持中立。/ B/ \3 G) q8 K; ~# {1 H
0 G8 p l z p" R* n3 P 苏:始终保持中立?
" ?2 o5 w' M" H$ }6 H% C5 ^* x, D* k( Q4 \! @9 Q
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
0 q/ n1 @$ g3 n K' F5 @! C/ I' n% u' w8 N* \& M# l2 a' y$ h4 P
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……+ S$ X1 E. T- K4 [( \
) |5 Y% E. n! K2 j- Q/ [ 弗:但我们不理解啊。
% N9 f* O0 B6 z v
7 u1 F0 R% L7 Q( J' B( r 苏:不理解?$ C* z# E- E1 O& p' s$ q1 \
& T9 z0 D0 a5 m f* E& Z
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。: V2 v7 S; I# b* F2 p/ w! s
0 E$ Q( [5 V6 g/ L' }& I
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?5 o/ w9 d& l: N; e6 s9 a
# ?0 x3 O- ? D8 _ 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
; \3 S) X3 P; ]* i1 e8 K/ d; p8 \. I6 i5 ^2 H
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?$ Z3 j* q/ s. U* w5 {
, M/ z& N% E) f/ ~* P: k: q
博:这要取决于“祝贺”的含义了。3 v5 s9 @$ \+ t' ^
* |+ q$ ^9 p [6 J5 X 苏:中、美是同一天吗?- G4 \; \- C7 D5 |, W. r7 a9 i
`/ Y( m8 i7 j* T' B/ Y
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?! }' e4 Q3 X4 T# `6 o6 P
6 m. {7 l+ o% {2 L, O& L
张:是。% t! C0 J* x; [! ]' P
0 f" L7 l: u% t" O 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
6 M% y) A0 L" G& F# H& H, R$ _1 K2 A: h* j7 Q: O3 r
苏:张大使介意吗?
9 H! h1 o1 b- Y% q& K( ]# |) r3 H
张:不介意。: `; \$ ~, w- o7 ^* ]
" ~& {9 L- U" L5 x
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
4 _( ~) d/ ]8 Z& j5 M% X
4 k. Y- s5 x& l4 H' E x5 M 博:苏提猜,不要想得太多了。
! l2 R0 V$ i1 }7 i0 q
2 y) l4 a3 b& `- C 苏:泰国人这么想。8 l( J% O* f1 N& E! |& I
+ ^2 U. \, P3 i+ p [$ t1 G
博:我们不这么想。& S2 [, |) V4 d$ j# v4 k2 h# Z3 [( K
m. R) ` s( p2 Z Q( Z 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。; c9 S. M4 o O# E! J
/ D1 O0 C% h/ t( e
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变% |: F& |4 x# ^% a
' V. M) ?- K, S! J& h) U/ Z
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?1 b- |$ w- ?. R- ?3 {0 C8 j, ~
6 t( Q( x) ]6 b/ w7 a/ \% t 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
O4 i% f, A: d9 C; Q5 C2 F
' g" T2 k1 W: x- [; L& o3 V. B 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
w6 A" \. v7 c$ K; i7 U# K7 p9 \+ G& X; z
弗:是。3 P5 G; Y; \6 j
8 n4 M o, t- m/ ]" R6 c% H 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?; l( l2 y; r- T1 s* b* W% A
/ F( d+ R. z/ y. p" M; N
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。. R( f7 g2 p6 B4 }9 q, q
2 u, B0 j9 P) y2 o: D2 X) g
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
. Z! T3 {; d# V3 J2 q" w+ _7 Y
- f0 O; w" n/ `. K* Q ~: K2 x 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。2 h) _2 \& a- T; l5 [) j
3 ~8 o/ I6 N* K7 V i
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。2 `. Q8 j" r& E) {0 i4 j; a9 C
" e/ f( ^; R( ?: x 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。8 K' D2 [5 o6 S
1 Q; [# B0 I+ E) J8 ~# Q( d$ } 苏:大使感到糊涂吗?* ]" \7 H$ A$ y- i3 N; i' _
s- W. `: U# i) s# I1 g3 @: }
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。* G' S* W, ^: |* W5 @2 ?+ ^
& s' C: q6 |$ U* l' c3 Z 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
6 z3 g8 N8 u; h% [; u8 ~) L: r% R( G' U, ?$ p
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
R4 q7 A, j+ _* I9 I0 U+ M
/ O& I. |! Y, v1 B- s: C* X 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
4 Z9 {" j# ]' ~- u0 v T; D! A" Z; r ?
弗:哈……( l9 q5 K/ I0 _0 c
3 e6 O" V2 N O {
苏:每次来都碰到了“革命”?: E! U7 T+ P. {6 N1 Z2 O( d4 Q7 ^
0 j! w% Y8 g% T. \1 S9 d 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
5 y5 g: l1 A' C9 v% l3 i
0 l" z# f- z ~5 ? 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
+ N: K9 N; s$ i" B& f( `+ Y* m1 Y( I0 j$ }! k X- Q# v6 D7 ]
弗:那天我在英国。- ]* ?2 |/ W$ W& J/ \
& S, P i- x* f A# U
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。" {4 P2 [/ d, U; K. Y% U! ]
& R3 Y# {& ?) X2 x
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?! r5 F0 u# h; U0 R% N# [6 W5 Y( l
. C5 Z0 c2 {: A7 z3 _) p0 U 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。- j1 R. Z" n+ {; C2 m4 c$ s
. j3 F' l% i% L0 @6 @ 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。3 v' V! k( ~) ]3 T! @% E% s- Y
" f; z* k: t. t1 e& I 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
. y3 l2 j# ]$ p1 f; g9 O- ` ^
2 m3 r0 v# V* q$ y0 ^% |: z 博:那你说说,有什么情报?2 J: I4 S8 v, b/ K5 Q: Y) s
" h8 o. N* i; F8 q, [9 E& K
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?0 W- t: A; N3 v) j; [" O4 U; n
# n5 ]9 w- y" |. ?- h8 P w$ `7 G
博:不对。
0 O; [3 ?( _: W
. R1 N& u7 j$ d$ ]7 L( F 苏:CIA,可能有什么情报……: K1 B3 ]# ]6 c$ d7 n
: l! T6 _1 y3 O) D1 p 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
& `0 _! X. U! j! v
: Z; q2 u8 ]" L! l3 l 苏:不是事实吗?' s u! S8 Q1 J9 W% @
0 P' L7 ?: w! C6 v1 _$ o1 @2 ~5 N
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
' T" ?8 K/ K# m) K% X) K# N4 x% v1 J% f' W" ?/ m: w- i: q
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?9 _: ?6 B& L2 i z
8 d+ B7 }. m! {+ Y3 z 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。0 B" e' Q, }: Y6 Y7 ~5 C5 V
l& W0 I+ L$ c- F 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
. ]. @9 R$ L# P1 X$ w5 H# r, t0 u* i3 b( m2 p; b# p
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
2 Z5 t9 g# f2 g& l0 j7 b& d' l! u4 _( P1 V) t) x9 V
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?1 w1 L5 [* Z' z
9 E5 D1 m' T( H% b9 v9 L 博:苏提猜,请不要这样说嘛。4 c" e9 b: {, ^* e4 [
) Y ~8 o p' r" q
苏:为什么?损失什么吗?
v! S: X$ w& B% V# i5 P# c2 R- F D/ [2 a* ?0 a2 ^; v0 c: p* B5 F. y
博:是。哈……
" z( u4 Z3 n! B; `! F) v& t. @9 p J
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
# f1 S, E! c9 e* V I, D1 `: g* B4 n6 d. U. x+ k$ Z
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|