|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
- h% e! Q `8 A, y V/ w! U
6 o& t9 K, Q/ Z. ` 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?& Y* p& k: ^4 c4 L% c5 N; u
+ G0 o# J7 _1 Y/ q* L7 U) C, t
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。' y. k# |: |3 \/ ~1 [; M- h
Y* e/ z! n- u- I
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
# A# h% c7 V l. e4 u7 E* g6 o* h' s* E/ R6 Y7 o% h; T
苏:时机正好?
6 W9 u0 |+ t# @! b- t. S
6 @* x7 q/ P+ ]! @ 张:是。5 J" ?' O0 T. E
4 Q9 I" B l5 a1 [) S5 j 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?. J. y4 ]6 b( h8 e) y
0 a" I [! n, T: B6 w0 E 博:公使。
, o/ r2 o$ x5 Z9 N$ @* z5 v+ y
) _: X3 b' e4 `: B; k/ x 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?% m6 C1 J( M8 T, `0 S9 n: Z
D& f, i; z, ?. w9 G
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。9 x7 ^ c, a+ C
5 Y- O# C5 G/ v# l
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
. L. D' L C# @4 K2 p/ N) u$ m1 E
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。8 v1 k- P. Q% V: c
2 D6 H2 L' r; c( j
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
, o; e0 O1 x7 m j# K( [& Z4 }+ R, |' J$ ?, q" e
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。4 \3 H2 }4 Q1 n6 i
0 k# z5 n2 K" p/ [+ s. x 苏:哦!( ~4 W3 _8 y8 F6 y/ t
( |7 ]* t! z |; y2 c- v6 e 博:这位是真正的职业外交官!哈……* U: M+ o9 ?8 f/ D1 \# t" c
+ \7 p' R, }; V* S4 |' T( _
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?+ b: F; _% o0 l9 `: ]
5 f4 w5 E( o) G/ U& | N& q 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。0 E. _/ K) p; T$ l; U" U. K1 }
% q: v3 ?+ d' B* j3 w# L 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
1 f1 r$ z+ Q. i9 q- L1 `) x, [' t; X( |# S3 J( p& j) g2 W
弗:是的,说泰语。
+ Q+ t: e$ J! A# \' N6 F) ~( z0 V- T4 z; @! o" M5 e9 G4 c6 s# S
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?& \0 ^: Q5 p- c' a$ P
& F+ Y1 y: @% N: T5 V. @6 v1 j
博:还从来没有吵过架。0 l2 q& G, l" P" r9 Z& d
, v: O! b3 X; k0 y K# M
张:是,从来没有。; N* D& K U" r9 Y
) `$ Q' B, U( T- N$ y
博:用泰语说,就是“还没有”。5 C: e- O8 q1 U/ J, o! t
) K/ U& K: {1 Q" D) A
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
1 D% S- i4 y- U( J1 r
4 _. {4 X8 f6 h( N 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的? f7 _1 A% q7 r7 ^+ Q
' m! j, s% ?/ a6 i7 S
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
9 i+ `5 D' }( Q) x) H/ r( f4 m- D3 y
博:从来没有在那个时候见面。- F& @7 I! N- q, i- o% a1 E
4 ]* ]; H8 n. A4 w4 w' F
张:哈……
7 O; ?* @; e. E8 l
" m; F8 }2 j1 B! Q" K. L 苏:尽量避开,是吗?& C5 w- b. e1 ^: J1 {) C
* D) n3 U }" {4 C 博:避开。避开。, T7 K7 |# U8 G- k4 _( e( U# u' p2 P, N
5 j9 q: I/ J7 f" ]& @8 ?; F 苏:那英国呢?4 T) S, d$ j1 K, H2 L" \5 n$ M
" a. w! x- I+ H1 s. k5 z) g ^2 R" G 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
2 v5 N9 R; H( i$ p1 X
' t+ H, e2 F6 P3 O+ ]$ l1 u 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
+ D1 o5 R* c3 v% _5 }$ r8 Z" E) K9 b6 l c
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
( ]/ {6 @& x) t& A: _: b8 w8 u% F6 v: x$ k6 W* K9 Z
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
, P% v$ n3 j/ i, k6 I7 b8 r- T: m: d1 d& }9 T
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
3 |5 Q2 y' u% ]$ u/ [
& Z: L9 ]4 T7 K9 w. v: @5 g 苏:那作为朋友,会怎么做?' X2 ^3 }# n5 M4 q) O7 h; B( z
$ C, i5 S" U# \. K2 o; X 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
& N5 X, T3 `3 O, \
+ O7 Q' D( T t6 P0 } l. @) R. f: Z: a 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
4 z% S3 y2 V7 N! P. X7 F: I, l+ ]9 T' E/ H
弗:是的,会交换意见。
0 n' C7 }& f& G5 z1 ]3 h. B8 M8 d g
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。7 h+ x3 c* {* {; P) {3 v# Y9 r
$ X4 _9 T- `0 _! J 博:没有困难。5 T( k9 ?' |! [* U6 r6 G7 v9 x- ]
; G* a" [$ h5 t& O2 \3 L" \ 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
" D( ~) o- {1 o
' K, ?; h) R4 \+ r& W2 N 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
0 `; D) f: m3 m3 T- ]) h0 ?2 Y6 [( ]
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?+ I. M P# x* H+ b5 z$ K
7 R/ V- R2 c, i( Q) v; [ X }
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
" B9 l3 g' ]) u: A. s, ] \4 D
, \* G# E B. U3 h8 e 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
' r, J/ Z* U- j j- U( s h8 T& p7 i- I) e- N. y+ f
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。, f# F7 b8 ^+ R0 D8 z3 M$ V
* E% ?6 p/ t5 D; y. [3 o
弗:我们必须保持中立。
. K6 s/ Q0 m8 a7 d" w& z" l/ e8 {) i: A
苏:始终保持中立?& c& g) n& c; C# [
3 m) W, i4 [* j- Q6 ^
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
: k( t& Y- q4 A2 K! P/ Q3 T0 ]8 `" P$ g
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……' G+ c% J! Q; f9 G/ W
' h: E: H+ M* C. ]. u$ t% u' n 弗:但我们不理解啊。
; C2 c r- i# @9 R0 S) V1 {1 q1 _+ T6 G
苏:不理解?- P: ^/ C9 m/ b% A! @
0 h+ `! }. U |* u' B, ^ u5 j6 R
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。5 [5 E+ _3 ?4 {3 J0 r/ i
8 {* W! M! G0 T; w 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
' P2 o" F! s1 A, x. K$ @7 q' G. o
, F" W9 J; O0 s/ H* G* |/ l7 Q* U 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
/ X3 p7 K5 _4 J0 D5 h! w- p& {# A% l4 p3 _$ ^/ y
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
8 G3 w/ }0 c# Q( s; e/ l1 n$ \- |
- n- d9 E: Z0 r; b, w8 I 博:这要取决于“祝贺”的含义了。& X: Q* D; u1 ]
/ ]# n* c& M( C$ d% C7 j 苏:中、美是同一天吗?
: \9 O1 T v3 y3 g, q
) z! {2 m( r$ p+ i; x# N# W 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
. W5 r; A0 [$ j3 d/ B! }
* v6 `+ |" S2 c% V( |9 P) s2 [: w7 J0 N 张:是。
+ V( s `6 p# Q5 _' k& q1 A$ _' |9 l6 f
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
# u$ G, H- e0 e5 i) _9 C
1 D! V* V" _, Z& E 苏:张大使介意吗?
2 F% c' T3 t8 @* Y6 @0 v, t- P+ j- B- P
张:不介意。
1 O2 q$ N$ r6 v7 E Y+ k1 e' m1 \
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
( `- y9 Y2 o" t2 U/ q
6 E- W G$ H# v- C 博:苏提猜,不要想得太多了。3 Q7 C7 f6 _( P: c' L* i% J
+ M1 C( [4 k- B. R6 l+ { 苏:泰国人这么想。3 x2 R/ y, @) d- |; H) ]+ l( {
& q& S% R$ o, V2 t 博:我们不这么想。) w! U! U7 e: A
7 N; z" G1 f! a8 @* y
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。& n( Q7 g. y; s
4 t5 X3 s; e" q0 P3 P: Y# q
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
7 h2 q! R4 K! x7 v
' c- e) `; e; d- f0 d u% C 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?! ]# Y6 z8 I/ H) b- D0 `) R
% ]9 l/ U2 S& ~ 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
4 A" j" p/ X7 x2 Q* j1 b* `! `6 {* t! \
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
) b# r: j) ] D- S6 B
! S* F# `0 `; C" z Y 弗:是。& S# R9 a& I& J( C5 N& J" R1 M* M
4 r/ Q' O5 V! D3 {$ N* p5 G
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
" q6 w& m( J* B' c8 d$ O9 p& y! P! `, F& d
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。7 G3 ]4 \7 \, u8 w$ c
- x* J& |+ A0 i% T$ x6 k: i, G 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
" Z" N! T& D5 B# m1 \0 R. w' X! s6 k* X% P( |& ?$ r
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。+ K+ A3 C- S% S3 U: X- C3 Q' F# Z2 @
8 I: ~3 C A. ]; { 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
/ k: H0 f' _- c2 ]) p6 z
S0 N: }4 O" q- M 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
. l9 ^; |! z+ f/ A4 c
W9 @- u- v7 W( J 苏:大使感到糊涂吗?+ W' a7 E2 q. F! ^6 c' h- [- `
* J; y4 A; i7 t+ e9 y& o: e0 f
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
! f) d& _% @8 t7 m; @; ?
( G$ d" |$ R# a; A5 g: J 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?! j8 q$ K0 m) N6 w4 T z" ?5 w
: C/ x$ ^" S; S/ Q7 I
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
6 z6 C+ P9 @" z8 t5 \ X; v! n! n5 Q3 s( o! n
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
, G& s) }$ m2 B1 ]1 I$ w1 R( _
% U# h) z& A( O4 _8 w 弗:哈……
! v2 D. k1 m* [" z1 A- D7 Q" ~
2 x! e- L. c5 {6 m- M. J 苏:每次来都碰到了“革命”?
% h2 i) X4 l5 ^: ^
/ `, r1 t- m# d% H3 v: ^5 V. U 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
# ]- q) ]/ L' J3 M6 h: s0 i C6 K, C& ~; c5 r
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
3 K* W7 D# `# _* V5 D; i' ^: g$ a7 G5 e, l) ]
弗:那天我在英国。
1 ]: W0 `; m+ P6 f7 a& i) j
O' g1 F! n- o1 M" a. p1 T 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。: G1 _+ g) @0 x
* I& \, k: W. w7 y6 {, _3 L
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
2 I& I/ S/ M; L. l3 l. m6 Q4 e7 A, v2 b* {
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。0 z+ w! n0 ^+ D7 {9 f
4 V0 I3 \" l: f. F e! Q
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
9 i: P$ [; J; d7 [& Q$ F$ B- v, ]
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?1 {7 F+ \3 W7 g f! N
/ K( h( U' E+ \+ z* }) V; d
博:那你说说,有什么情报?
. @+ U: n" D7 z$ U* R$ m" v9 v2 ^+ T) m, x+ ?
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
/ e" @: L9 a- _' m' f. e3 V* s' o1 W4 n- [8 M) Q% J, Z/ B+ U8 g4 ^
博:不对。- D) j* z3 g) [6 i- C8 ~+ ^
; C! n' Z# J5 B: d3 [$ Y 苏:CIA,可能有什么情报……8 U+ y4 U4 L* l5 `5 ~+ O$ n
3 `; F; k5 x7 K! G, P 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
( f7 }, f- G3 ~5 ?5 S: T+ {
- b- I; A+ ^/ F. k7 ] 苏:不是事实吗?8 s( X2 S, D7 y
& B6 j" R: l+ j
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
# S* ]4 v7 T. v3 I* G, P6 ?: @* Q' X8 v( C& l' p) L
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?- l$ K C7 l: U G' r- r
4 `' |# J+ u$ t+ r3 c' o" |, Y 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。+ {% Z9 T& f1 S8 i7 D7 ?
7 T& e" E* u+ b3 q9 K 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
: p8 c. m9 N7 ~6 u; F! H
% H' M7 C: |! j6 ~8 ? 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
& n' m `- U$ K3 \, t7 r4 l/ Q% V
3 a, ~! M1 _; W6 D" V 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
! D! K2 |" f/ Z7 c5 f7 Q9 k6 z2 q0 Y- \# r) i+ k
博:苏提猜,请不要这样说嘛。2 z, e. F) ~% K! `
9 X+ P+ W6 u( H+ x) D
苏:为什么?损失什么吗?
+ r6 k( X7 Q+ e' L- d: |+ o2 W( C% s( }9 L; \1 r X
博:是。哈……9 a: i, X% h" X8 r( e$ k
) q: `" ^6 Z( o. @2 v& U 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
+ a1 C5 b3 Q( ~( g) c
, s' N. O+ F: p3 \. X. o8 g 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|