|
|
รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ『愛你直到心累』5 H6 w) _" t% z+ y; v# q4 n* t9 q
วันที่ลางเลือน กับคืนที่เลือนลาง- I; v. \) I$ d$ |: L
wun tee laang leuan gub keun tee leuan laang
2 t6 A; X; i) w& G; S5 v/ `Gloomy days and gloomy nights.. ]9 |8 I6 `3 N1 K$ i8 C0 `3 [
เหม่อลอยคว้างเหมือนคนหมดทางไปต่อ- a" E" K N( o4 j$ ]! [* u
meua loi kwaang meuan kon mot taang bai dtor
" Q: X( _ h& C, H$ nI’m lost just like someone who has no way else to go.0 j" v8 }, H, F+ d; f7 L' v/ I
ใจที่ให้ไป อาจยังไม่เพียงพอ ถ้ามันพอก็คงไม่เป็นอย่างนี้# ? u+ C4 F% j& {0 e% K
jai tee hai bai art yung mai piang por taa mun por gor kong mai ben yaang nee. Z* r. r) Y; a& Y
The love that I’ve tendered is still not enough. If it’s good enough, we won’t be going on like this.
7 |" H+ z# O/ k8 q4 Kใกล้กันเหมือนมันยิ่งไกล ไม่ยอมเผยใจสักที
; m. q. A, a+ G# hglai gun meuan mun ying glai mai yorm per-ee jai suk tee8 O" ~" W" A3 d+ D0 R. P9 j% B; p
Getting nearer to you seems like we’re further apart, You’re not willing to expose your heart even once.
$ } j) \6 D2 k6 p8 C6 W6 Lไม่เคยเห็นใจคนที่มันรักเธอ' `, R8 _2 R8 l; X. Z+ e
mai ker-ee hen jai kon tee mun ruk ter7 F8 a! _- p3 x3 r6 J
You’ve never displayed any sympathy towards someone who loves you.
6 k4 g. C c- e3 z! P. uดูเหมือนมีใจ ก็ทำเหมือนมีใจ ไม่ทันไรเดี๋ยวเดียวก็กลายเป็นอื่น
+ J! w+ t, @8 k1 I) xdoo meuan mee jai gor tam meuan mee jai mai tun rai dee-o dee-o gor glai ben eun
+ J* @3 _+ k; a! d. |You looked and acted as if you were interested in me. I barely had my chances and now I’m the outsider.
. k8 i* I- F/ n. s0 M1 W; _% aไม่มีหัวใจอย่าทน ไม่อยากรักกันอย่าฝืน( t T, E, Z5 `
mai mee hua jai yaa ton mai yaak ruk gun yaa feun- G) l( r1 J" k3 D
Don’t let it go on if we don’t have the feeling for me. Don’t force yourself if we don’t want to fall in love with me.3 c# n& d6 W! {2 W
บอกเลยฉันเป็นคนอื่นจะไม่ฝืนหัวใจ
6 E- f) j# }& S: cbork ler-ee chun ben kon eun ja mai feun hua jai
3 s, j6 V, d, r. t% cJust tell me that I’m the outsider, and I’ll refrain myself from going on further.
! |) F# D! a: m' {1 Hอย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร
9 {; {' e# b7 p, V( S4 d- P1 R6 uyaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai2 B: m- S5 t% N1 s$ o$ c M' ?
Don’t keep changing like the breeze.
; c0 F, U M& b5 b% y- N5 q4 Mฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง; V: k/ ]" B' v! F g
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai
0 J8 o4 J0 |5 k7 p5 n; jI can’t figure out what’s in your mind.
8 K$ ]6 s* i; C+ d+ n+ q9 Uอย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
* N7 m- N- W7 H1 V% Syaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai* z0 Q4 `$ W" b$ G
Don’t remain undecided and let it go drifting along.1 P+ |& F" d/ n5 B, j
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ8 X5 ^+ K0 r5 p/ j! w( _: n1 f1 H+ g
sai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai M/ I" A' }* O$ [7 N7 h
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out.
3 F8 {- G5 J6 X& J a |1 }4 Kคนไม่มีใจ อย่าทำเหมือนมีใจ เปิดได้ไหมเผยใจให้เห็นกันหน่อย
& J/ k# V9 }# `6 c& }kon mai mee jai yaa tam meuan mee jai bert dai mai per-ee jai hai hen gun noi
; [) ]: K. f$ M' IIf you don’t have the feeling for me, kindly don’t behave as if you have. Open up your heart, expose it and let me examine.
8 N8 ?8 r, ^8 Z2 L( xถ้ามีหัวใจจะรอ ถ้าอยากรักกันจะคอย7 G& B( E- |4 V! R$ K( O& W6 y
taa mee hua jai ja ror taa yaak ruk gun ja koi/ G1 i; c* D/ X* Q# v* _. N% E
If the feeling is there …. I’ll wait. If we want to fall in love with each other …. I’ll wait.; o& ~' n* n) v1 r; ?. V
บอกเพียงว่ารักสักหน่อยก็จะคอยเรื่อยไป
2 |$ l* {6 N7 \' n/ u4 Z: P. h: @bork piang waa ruk suk noi gor ja koi reuay bai5 A U" |) \/ L& @4 j3 k4 L
Just tell me that you do love me a little, and I’ll keep on waiting2 \+ l8 T* Q# Q( v
อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร
6 G+ M) s' U& o; A8 ?; Q6 k1 dyaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai7 T1 O, F. F! S4 R+ \2 I
Don’t keep changing like the breeze.& K: k& ^8 ^ ?+ Z6 ]/ X
ฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง$ m# E6 f3 n* v( e- h- L- j$ X0 \
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai
: N# m, C% ]% E7 x9 ~8 W# JI can’t figure out what’s in your mind.) k5 P4 u3 m) |1 b; ?" N% t, v! k
อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
" \9 f l, S- `% Y6 L5 Ayaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai
/ p% t0 C: c! WDon’t remain undecided and let it go drifting along.
$ w& d9 [3 v' [+ S% E1 j Vสายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
3 G8 Y3 n7 ]" `( u( c @; Ksai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai2 v# h' L& }0 _7 r3 F, ~8 d
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. |
|