|
|
( E2 z, D! ?% m0 {
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
$ `, n: k) @$ ?' d; K: j我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 7 P' H6 y# Z! s! N% s- K6 |' B
And I say things I don’t believe I say out loud ( V+ \: q `! P# U. b! n
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 4 f2 \; [/ R1 J
I get a wage from Monday morning till Friday night
; j0 \5 Z2 y# ]2 }" W% j7 P" E我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
% u: b- b/ n% }$ z9 x* D! k, UAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. # P J% N' a8 `( E6 d6 ]
一周工作35小时 我得生活下去啊
) @; V. R8 I' e9 Y0 q, G
7 T# y: Y% d, l4 h* j+ `5 w★Then I’ll keep on dreaming + h( p- w) l2 D
我一直做着梦幻想着 $ y2 T/ o+ ^& O# L+ O
Till they say time to go, your day is done " Y1 P; K' X7 y
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
- U4 p+ T3 v. \see you back when Monday morning comes.
9 W4 ~( B; P; z- A) \3 X: `周一早上见哦
5 f$ I4 D! |% v9 p( }! i/ n
1 M8 u8 [4 Z5 P0 v) q& f0 U★Two days out of seven
( i, _/ T/ W7 k周末假日[周末那两天]
7 S' V' W/ G, n( f6 S7 E9 d1 |4 h- dthat’s when I’m in Heaven ' `: O3 q/ z0 u B+ Y, ]3 b
我仿如置身于天堂
/ a: o$ I8 _' j/ Wthat’s when I come alive
h" ^& a6 h* j0 M; p; x6 Z我充满了活力
) `, q# {) ] S+ c: MTwo days out of seven . y; H) N( `" O0 Z7 c) k- A
周末假日
+ g* y, Q; a E! E& u# l( E# }let me be forgiven
' w' C3 D& V! X宽恕/放任我吧
/ T7 _2 P0 r/ W- uI just want a little peace of mind 7 [6 E. ~, r. d8 l
我渴望内心的宁静
b' o: n! W% A. Y( u/ Tand it’ll be all right. , S' A# A* @: c
一切会好起来的 8 P! d! @3 n6 w; y
M6 |% ~: B) Y$ |, E- a$ }
★I wake up and tell myself I’m never going back. 9 C8 h2 n! a _" x' V
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 ( g! c( B5 c8 s1 e$ W
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
% A* A; J! T$ h7 O但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
! i% a" N5 Z m1 h8 p: F) _Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
: J4 G5 Q' |6 z# @(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
- E) C0 K+ L) x w5 C2 m. M: uBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. 7 i% E+ n5 ?9 o4 p5 u
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 $ E2 w) @4 i3 G
2 l% S% t0 ^) J8 e% F& W3 F
★And we’ll keep on dreaming
2 i: Q* b% U' l# p9 ^7 m3 D" D我们做着梦幻想着
" j7 X& @3 o: V2 l+ |! P, pTill they say time to go, your day is done - ?3 y. D& c& A. m" q
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 . q& T N4 `: b* V6 P6 e& t. P& p
See you back when Monday morning comes.
! @! I/ E6 m. [" `3 U5 i周一早上见哦 & n$ O5 _2 f3 b) A; r% b$ |2 l; `
' E) ?7 L2 E/ G3 m★Two days out of seven
+ U2 o! y6 L; s3 a4 M& f& D" F周末假日 8 ]% \" }& X, p" ]$ [5 G
that’s when I’m in Heaven
( a; w) p# z3 D4 d我仿如置身于天堂
4 z. S7 e( h) X3 {/ V4 S6 C% ?that’s when I come alive
/ r& ]' d4 A. S' Q我充满了活力
' e3 ^: H$ V. X0 wTwo days out of seven
+ G& r+ S A% x- o1 S周末假日 ) w! W" U1 p3 B$ T% a
let me be forgiven
I4 W5 T4 u* k4 X! O宽恕/放任我吧
* T" u: o; P' S% Z& TI just want a little peace of mind
1 W _0 r5 U& {- l我渴望内心的宁静 & n8 p) C& w, o1 ]- T& {
and it’ll be all right. 5 z8 s$ y3 d- [. K. \- t" q \
一切会好起来的 . [7 V9 N( i; w$ J: e
% W' H: b' z; [5 Y$ d3 a
★Then I’ll keep on dreaming
/ P( a4 c! b+ @( T我一直做着梦幻想着
& T" M$ a% M# O$ ^* K5 GTill they say time to go, your day is done
# v3 ]# \0 u7 T) ^( |+ p2 T% X直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 " F. f6 h# L4 J. b" `3 p
see you back when Monday morning comes. ( f( I! E* a1 s. H$ l1 D
周一早上见哦
" ?7 q- _6 P9 W% W# H5 W1 O( C7 ?yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
) L* B% u2 C4 s+ ^0 K
2 M5 D. p3 K' O★Two days out of seven & s7 |. W g: F+ C
周末假日 $ e7 q6 F5 P* E7 z# W
that’s when I’m in Heaven 8 l; E v; {" \4 ?; K: k: P
我仿如置身于天堂 5 Z, G1 `* T) K5 s0 y7 ]% U4 n
that’s when I come alive + j! ] r( s- U: F9 e
我充满了活力
: i+ z1 R7 X; i4 A7 G' h" d tTwo days out of seven & P- Z" b1 ~7 s) J
周末假日
9 N, ~2 L z! a1 W- z' glet me be forgiven # ~: Y2 k( n- b* d7 u1 X
宽恕/放任我吧
* ~. E( U2 b; }, m* W/ eI just want a little peace of mind
+ _& q1 C- H* q我渴望内心的宁静
" Y; M# z+ a( C. W9 band it’ll be all right.
3 ~% e, K. [* R O! ]% I一切会好起来的 / \+ X! a! e7 {* t9 V6 v
It’ll be all right
4 n ~, z/ e! v0 }9 z l一切会好起来的 - U. c% `- I; k/ m. S: m6 j0 L
3 X# H8 ~! K6 l
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!9 G2 A5 W) a( T/ H+ m2 @2 v
自己译的不怎么优美哦 |
|