|
9 q" U Z2 f Z6 e★I get paid to think about things I wouldn’t think about
5 Q5 K& Y9 [ j5 ], f. O我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
' @$ x- J2 @3 OAnd I say things I don’t believe I say out loud
4 _/ h! Q# }) E: h7 m5 j我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
2 x* I9 B5 a' b* e) y* tI get a wage from Monday morning till Friday night 0 L( K5 e: N- W) R2 H8 S( ~
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
" n# i! L& W* ?$ R: ^3 dAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
5 E- T% O3 D+ u! ]' s6 z7 T$ {一周工作35小时 我得生活下去啊
( u# Z4 ~1 i8 h, Y0 P3 Y9 d: j( H; x, e
★Then I’ll keep on dreaming
+ H) C/ b1 q" p5 y我一直做着梦幻想着
; @0 F, P9 f0 b: z( Y( k- WTill they say time to go, your day is done
U$ E6 e: W1 |' g6 h直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
4 B: v" j1 |+ o5 Msee you back when Monday morning comes. ( X6 |+ L7 x: Y* M( O' @5 G
周一早上见哦
+ U. U( h8 C! j& p' f4 U
# `7 h6 _) M/ `; I0 z★Two days out of seven
^. c+ F2 G+ G周末假日[周末那两天] . Q# N! Z) D; j8 P+ y
that’s when I’m in Heaven
3 |. i* Q1 ?6 b- T我仿如置身于天堂
2 N) Y8 k( x' U$ M: M5 g" gthat’s when I come alive & D3 b$ b& d4 d* L9 D+ l2 c0 H
我充满了活力
8 E3 N" M/ U: S: jTwo days out of seven / X% h- @$ s9 H
周末假日
% b# {% ~: K* l; @5 D- Slet me be forgiven
+ j& U6 m. D" U; h% L- U1 T1 L宽恕/放任我吧
( j$ z; H U0 E( q M8 x+ sI just want a little peace of mind
) [! a4 Y' _" X: g4 m2 ]( B6 m我渴望内心的宁静 7 {3 u1 _1 Y& z1 q5 V; {4 i
and it’ll be all right. 6 G; E# [& C: A( \( E8 D8 J; G2 p9 \
一切会好起来的
K( r; v. k3 L) h C
6 |# v/ ?7 `8 j9 H; L★I wake up and tell myself I’m never going back.
; F6 d; e- ]# l; m( w一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
: ^- r5 A9 R9 ]- _0 I BBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. * m& ?' B( p* U! b
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 " H" S1 h2 `& p3 h
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
i7 F% `, U( g8 A# Z" d! Z" P(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
. x0 d6 W1 D$ q, {7 W9 BBut I wonder if they feel the same when they get home tonight.
C7 e2 @3 k% L+ ^9 W" r1 Q- E但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 " @- I& ?$ t( I! |4 b* \
) V; {, ]% `0 e% o' D9 d8 J★And we’ll keep on dreaming $ m* \$ V% r% A3 b$ v3 l. P: f
我们做着梦幻想着
0 c3 z$ J. W. S6 U% T3 }3 YTill they say time to go, your day is done
$ h/ P" n* ?4 ^直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 : m, d2 K4 Z+ s) Q8 B; C1 ~' R6 n
See you back when Monday morning comes. # }/ d8 E6 {5 g5 R2 f
周一早上见哦
6 _1 [/ Y& q9 y! H
5 G) \5 }/ i3 h9 c2 O% G1 h★Two days out of seven + T& Y. B4 y4 S6 o
周末假日
* w& S7 ]8 D- @' b: V, i3 M) \that’s when I’m in Heaven ' m" g" S8 ^6 C! N0 S! C
我仿如置身于天堂
- M$ S! Q+ i6 l, z. {4 l/ |that’s when I come alive
, J: ~2 }- S, t6 W. F$ p我充满了活力 9 ^( |% V, X4 [- r* a. b
Two days out of seven
% X z1 H+ D* N$ }$ q6 _1 Q周末假日
- L6 h( d# b% R; r4 I4 @* Glet me be forgiven
2 }. @& F/ k' t# F宽恕/放任我吧 0 y" c- B A t8 o
I just want a little peace of mind
- Z. G( {; x) |* d5 c% y. I我渴望内心的宁静
0 R' ?$ g! Q) w4 Z! j) ]and it’ll be all right. , L- f" |$ w* q( R4 q' @
一切会好起来的
$ U* ~8 m) _2 _/ q/ {0 X* s
) X# _( {3 T/ s- s' T% Y★Then I’ll keep on dreaming
4 [3 \- Z+ u; d9 o! O1 e ?- k我一直做着梦幻想着
6 J; h$ J/ X/ B0 F+ y5 bTill they say time to go, your day is done + [& q5 X9 Z' x! `2 d0 \, x: X8 e
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 : A3 x0 y7 p, ~0 t8 y: \. O r
see you back when Monday morning comes.
( S( W8 m- c) I! z周一早上见哦 0 B+ }8 d2 N2 U7 ]4 K9 i0 S8 \
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah * X8 W$ O: Y& p; |& c6 E
* d- a" B# e/ g
★Two days out of seven 9 |( T; w9 V8 h8 I3 s# Y
周末假日
0 z! G* D4 T1 e. F4 J' ~& Nthat’s when I’m in Heaven
9 r' i$ M( O) a2 g我仿如置身于天堂
! |% B4 D" N4 K0 N6 uthat’s when I come alive / e( ~8 F" v. t& n+ A2 A
我充满了活力
* R! X ~/ X% i& A; w | d1 fTwo days out of seven ' f/ _8 H" r4 r% B$ g7 |4 Z
周末假日
5 T4 D7 C4 X) M8 \let me be forgiven 0 Y6 Y! N# W- n1 {6 g: _6 U3 ~. ]
宽恕/放任我吧 5 j4 E1 ^. u( {5 N D% V* G+ z f
I just want a little peace of mind
1 y0 \7 f1 p4 ^8 |2 O我渴望内心的宁静
1 a! f9 |1 j; \8 x( ^and it’ll be all right. % n6 a- ?) g1 C2 O
一切会好起来的
) c* G7 b% Q5 n6 k* R/ \7 G; q; E) rIt’ll be all right
7 c8 A0 f$ ` l: i0 }& e一切会好起来的 4 `- R% [$ Y$ r6 f8 E3 n
5 P% Y u. u* [3 O歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!* E4 g- ~' |6 f
自己译的不怎么优美哦 |
|