2 l0 d" g' C4 k! O0 V0 S& C
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。 2 ~2 j- L( {6 }
# l" J3 y. V& c. a/ f
$ y2 K, }+ q( ^0 \3 v
①Hot and sour soup with shrimp
7 S2 W. @; {( w0 s3 n4 p! _8 C8 C
u+ l/ f8 J) V2 C ~) x, B3 D冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
; e% ?! |2 ~% a& j
& Z% v- c4 a+ d* N" ^6 i: D! {- Xต้มยำกุ้ง
+ S. F% v- b; V% k* B ( p( t5 T! e% [- L% H" s
Tom yam kung0 e7 |4 U# D* |/ }2 U( r# u4 S, b
$ T4 [# F/ T. Y+ `
②
# [( g# Q, N5 V, ^& `5 hGreen curry with chicken RDy
! u. k& d6 m, ]$ R U4 O9 ~3 q綠咖哩雞2 a, A; Z" J; `
" L K* P; g$ R2 D
- @, w& E2 L0 A6 [0 U8 V1 F% V2 N
แกงเขียวหวานไก่) ^& a. `8 N8 a5 J# t5 C& m- v1 _
6 K, f9 P. {) s9 E7 }6 `1 mKaeng khiaowankai* Y; ^/ {5 O4 S9 Q
- m5 O$ K B0 Q4 _
1 k5 S1 V& \2 O
! q% Q2 I# g, h/ K( s/ o- k③Fried Noodles
* L P- h6 P/ T+ X7 v% n
; t3 m7 S7 J2 m& Z: q泰式炒粿條
3 J9 V+ k3 Q$ G" Y8 w9 F$ I* D- c+ {4 w1 ]: J
ผัดไทย ' n- G) e) e7 M4 i
Phat Thai1 `5 J0 ]2 \7 C u/ e6 t
" s! U: U1 U( s8 `& `1 i& |( Q
- o5 ] l% ^* a- o& C L3 h . _: X8 F0 K$ B- k. X; q3 C
+ ~8 ~: k/ e/ A* T& [1 B1 s
! w Y0 V4 L: x0 l④
. J! p6 l2 B2 [. {# K1 m
$ L9 b# e0 ^8 W* o" M9 [Pork fried in basil + ^& z+ ?0 F% [/ Y
6 D5 J8 ]: t! E2 b1 d4 V
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 o1 b6 V# l- n4 x1 Y
ผัดกะเพราหมู、ไก่
( @6 ~. ~$ p' s$ M1 L% R, d: U4 N- \+ x' X7 E0 O
& @4 m* v6 B, h Phat Kaphrao Mu or Kai
- N# f6 v; i1 F& F2 \" O8 j, ^
7 {- s8 q, H. j( z0 e, l: Q( ^- p
% [( ^4 f& W6 i& v
9 w+ @6 z: o' |3 I# q7 j⑤Red curry with roast duck - y6 ~: h2 k, _+ X
紅咖哩燒鴨3 z9 u$ U% x! s% @: Z. ^ p
/ ^/ w3 B7 m2 \) y$ rKaeng Phet Pet Yang . u$ t7 J9 ~. s0 M4 V2 y
แกงเผ็ดเป็ดย่าง1 h+ ~1 P, @. x- I: _+ u, Q
, X8 K; Y! D" M" E / m: b# v; }; ]& U
* C z4 N6 K* w& A: \6 B3 \5 B3 [
" q2 J" I; p) h5 Y1 `, g⑥Coconut soup with chicken
* M: B) r" }$ t3 {: J0 C1 m ( |$ i% F9 s! f( X J( K3 ?
椰汁雞湯
8 ]6 [4 x. }( x: l, y' p$ t! h, u+ \/ G7 R4 X
ต้มข่าไก่ 9 J- \% L( v9 c( v! {) b
Tom Kha Kai
' I4 p3 ]( B* A2 l F0 }6 }; {
0 y' Y9 ~- w# g% k
} `0 e7 t$ W& l* t: }$ Z 1 K! q; N; ~: m* D
3 L0 K: ^" c0 v; ~5 p2 M
8 |9 N8 O+ j' v+ m) b⑦Thai style salad with beef
$ {/ G% \) V/ n8 s4 Y 0 P/ m9 W% S( w
酸醃牛肉
6 h+ |/ R4 [5 A1 q% d$ q* I U9 X$ Q& j1 m! z. u, p
ยำเหนือ. e8 U2 w( ?" J v$ J. L8 h h
& s! B! Z) F' \6 |0 ^! x: f
yam nua
! u. A2 g8 e3 b- z$ O
% ^0 i3 ?& ~- @+ T⑧Satay pork
; Y Y1 d. F- o1 P. S6 D- K9 Y$ H
$ U$ U* e& Z9 `% h+ p" z( t沙爹豬( h; f8 s! x' \! W, a9 ~* p
0 s8 N4 f! M; a% d; O5 Dมูสะเต๊ะ
" z* K$ P7 Z: ]) X W# J) V8 `) K8 W4 v) j
Mu Sate
: i- v' b" _6 \! K4 O. @- Q
3 w* J1 `1 O! p3 L6 u9 N7 E: p% D( s% r) L- f* n0 z8 r
) Y" w7 F# Z/ V* u! H2 m
⑨Fried chicken with cashew
4 D6 g9 A0 ~# ^# P - S% z4 j1 ^, K; k! l# {
腰豆炒雞
8 v( d, n% E. x. m$ X4 f' }9 V8 Q
; j3 f8 Y) D/ h% ^( Z) z7 Mไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์/ {8 ~6 w' Z) z$ D
. P' g% K, v* g0 ^8 yKai Phat Mmet mamuang Himmaphan
! M; \( [" e$ i0 Q# [! a2 L
' \+ R* I7 p* }8 `# D
⑩Panang curry# y/ H; b" _7 {6 e4 L( L
- @0 E( J6 G9 m" j& I9 R
帕能咖哩. M8 w, [5 O* P* i$ h
0 [9 m7 X3 A1 a8 i# D/ a+ v
พะแนงเนื้อ7 y* e/ V$ M) r
6 o) Z6 n0 {0 p3 v
Panaeng* ]. ?& ?# q( h
|