杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
2 ]$ K+ k, c& T9 X. g<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
& [7 S1 s1 F3 f<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
3 l& G* T6 y9 M" x+ N$ l/ h+ g<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
8 k4 Q2 k; m& b1 V+ G( @8 M! h<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>, \) }; d* a" ^0 x. a( \, w6 i5 T
<P>深埋我心底—我爱你 </P>" \3 C3 i7 Q4 B. O
<P>From the first moment we met,</P>. o  x* J9 {+ w3 N2 b- D
<P>从我们相遇的那一刻起</P>) D% S" u- T- q6 O
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>$ H; {( \! Q" n/ V3 A
<P>我已痴心爱上你</P>& p# z* ?) m) R( J- C& g
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
# C) [% M! L0 J* e<P>我们每日相遇谈话 </P>7 U0 U. k& c6 b, i
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>2 z- F8 s4 d9 |1 L. O! d) l
<P>但我们从未谈论心事 </P>4 x* D0 f8 a( G6 h% w+ C
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
; k# L8 ]6 V/ s! O<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>) }) Z4 }. N% f+ @- g) E3 u. c
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>9 z) G3 j: j( d* u
<P>也许我能了解你的感受</P>
3 f6 a) ~2 q; [0 O( A9 ?<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
7 q! n3 p; t- X) B+ L5 `<P>爱,爱只一个字 </P>
. c  h0 @# m; X) p, v- i: l<P>Why is it so difficult to express?</P>4 F* B3 i2 A! x7 ?# A5 d
<P>为何如此难于启齿</P># C5 c8 t% J/ v) r3 g
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>2 |7 s+ `/ M: |! N* G
<P>我想说我爱你 </P>% r! N% I3 i/ E- ^6 e$ B
<P>But I never did</P>
4 ?. _. v  M2 S9 G! {7 Z* ~7 |2 A# C<P>但我不会</P>
* Z& z+ _/ A1 p<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>6 `3 S) V# p- F* D* ~: }1 P8 ]
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>& p6 S+ `) R. z& q: }. v! @+ P
<P>If today isn’t too late,</P>
* K7 @; w6 X* ^! z" @<P>如果今天不太晚 </P>9 ^' h' c# V2 r7 l" D; i; ~$ h* L  E8 J# u
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
0 b* O; l1 X( q/ b3 D' y<P>我期盼吐露心声</P>% r" Y3 W$ u4 C& M& I
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>) H9 Y9 m/ n% u( E
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>3 N' r" n( v; X/ {: B  |  S
<P>Can I entrust it to you? </P># |' p5 j: X  o0 h' x
<P>我能把它交付给你吗?</P>
0 @# n; M1 b9 Z9 P8 R: b) ]% E5 f<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P># v3 K8 i9 J  @
<P>把我的爱放在你心里 </P>
, K4 N! k4 {7 s. w8 s( T/ l& |<P>Love… just the word love</P>
, H4 n* X  c' i8 B* J" k<P>爱, 爱只一个字</P>0 o1 H7 n  }+ |2 q* L) y
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>% e) T2 k; o+ n4 N4 |, J4 y; d
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
' {, S0 P$ M5 F( g<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>* o9 c" _3 j5 u* I$ Y
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>& m7 \( R% C+ L; m1 S( p5 V# [
<P>&nbsp;But I never did</P>, h& s3 j$ o. f
<P>但我不会 </P>
3 r  f/ f6 n! `<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>2 @6 \% l- X; t4 K! {! T* }* u6 `
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>! b0 A+ J# ~) l! B- r
<P>If today isn’t too late, </P>; z' g4 _* ^, E. |, [* `7 b' _
<P>如果今天不太晚</P>, f. Y0 d4 j4 Y# _3 o, s) j5 {
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
) _8 x0 C( o/ O4 u<P>我期盼吐露心声</P>8 E0 y% S  G, B
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
7 L7 h! Y2 [- \<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>& w" F8 W; B5 N+ K
<P>Can I entrust it to you? </P>- r  G, b# C$ d  u
<P>我能把它交付给你吗?</P>' ~+ C, K' r% ~; v
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
$ z5 P5 D5 Z8 z0 s1 r  ~* M3 z<P>把我的爱交付你心 </P>
; w4 m, u8 Y/ x1 E; Y# `' h<P>Can I entrust it to you?</P>; f* [0 N5 a7 t% k5 E* P" Z  B
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
% C* M5 c0 j/ k; w- J0 |<P>Entrust my love within your heart</P>
9 H. l# j5 [4 `0 C1 _0 E1 z( v<P>把我的爱交付你心</P>1 B3 ~# v0 o" ^
* |7 t5 H+ U/ Q0 w- u# f4 b
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
6 y; a. _2 n5 g' l! K4 l4 y<P>月光闪亮</P>  R2 Q$ L6 ^- H7 @3 q
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>) \! W; Y  n5 K% Z
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>/ t+ N) B0 \) k* K) J3 }
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
! n. A( D5 s9 v' T( N<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
' q7 X8 G, m/ ?& x) v6 r<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
4 E8 N+ k- T- s# J: t; T<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>/ ~. f  s( ]$ `* \
<P>The sky is happy down to its soul </P>7 x! \, E7 W! N" T
<P>天空也陶醉了 </P>
: z7 H4 K- R% p. T* ?4 s+ |<P>With the moon kissing it every night </P>" x9 a! D: m4 ~7 O' d/ e+ G4 M
<P>月亮每晚亲吻它</P>
2 @" k4 n% ~' X' c/ D9 @3 e<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
. p; q( i5 F; x<P>看着天空满足于它的爱情</P>8 n0 x% |8 Q& C( k" ^
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>: j3 x. u  B$ j' O
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
9 i9 F- ?7 k! t1 v# ~( L<P>You needn’t fear anything </P># \/ A5 w: d& e9 i
<P>你无需担心 </P>
4 \7 E$ P0 m! h<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>& a; ]( l0 S& }5 w$ ^0 G) ^. B6 l
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
+ E. ]2 F8 V* p& x<P>Every other word you utter is love</P>
5 [- \& l9 u9 l<P>你说的每个字都是爱 </P>. T" n5 G; h+ u' s  }  M
<P>I really want to know just how much you love me</P>  t) _2 D' G, V5 `$ N6 ?
<P>我想知道你爱我又多深</P>% @% e1 s. S' ]
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>+ X. H' A+ q9 n' W; y
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
# n9 n) e8 Z. h  X: i* `<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
7 G3 L- ^, O3 L" U$ {9 o<P>我的爱无与伦比 </P>
! Z4 R. l1 j) o1 G2 e! t<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>  ^2 x' V' g  K! A
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
- p$ ?: b7 G* d1 N! S$ X2 c<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
; _. |, i  w3 Q* q0 Y% ?$ x% y<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
5 q6 F3 L5 |2 ~<P>I want so much to see inside your heart </P>
( d) @8 q( A1 D* a  x, ^' j<P>我好想看穿你心</P>% f9 g  A/ t; c3 |4 {
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>6 ?3 w5 J: @9 }1 {7 G! g! j$ M1 k: U
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
2 f% C, J4 A* V6 R! l" v<P>To prove my love, I’m willing to die</P>$ U+ |8 P+ W: F! k6 m
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>1 B! Q1 q3 o  `& A1 Q
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>6 i; y& Y* Z, H0 r4 J
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>2 g( W- o. J) O. w% O2 ^+ ?, |1 u
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P># I0 o: \7 y6 _7 ]& }1 x. E( J% W8 s
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>8 N9 d) |9 P  I" Z0 j( u1 W6 h  v) u
<P>I regret not dying </P>. L- D6 `- C) ?8 n' q+ z' F  A( U
<P>我遗憾未死</P>2 K! w* _! k- M# X6 S, r
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>5 W$ Q& N1 c7 E4 s/ m
<P>我只有一个舌头</P>
2 e4 {9 X3 n7 @) B<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
2 L9 J8 z) u8 R& b- Y<P>它不是近于100,000 </P>* k2 ?3 h- j9 n
<P>With such a tongue as yours, </P>/ O; o: r/ g9 @+ z( e/ Y/ d% `4 g7 h
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
4 M& ]  d% L7 x+ z$ _<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
; J$ S/ g) y4 R; }<P>你的话语跟不上它 </P>
$ h! \5 w- M& I( v<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>, W9 E9 H* K( L+ Z/ t
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
1 p! D  S+ A4 n<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
. E! I2 p3 h0 O: j: r4 }<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>1 w3 v9 G( F" w9 f

! n8 T% W! t" p[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-21 13:50 , Processed in 0.081266 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表