杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>" U+ O2 M, F0 `) d$ q2 b' m
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>; p. n3 l' o: z( l8 l
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
0 t7 h  b3 g; m2 I0 m1 l. j6 P<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
" S' X0 S7 k* L5 _<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
3 q/ ]0 m4 ^' h<P>深埋我心底—我爱你 </P>& i+ y9 \" T. \# U' H
<P>From the first moment we met,</P>
; b. h; ?$ K; c+ T, v( M4 a<P>从我们相遇的那一刻起</P>9 @9 c1 f+ i# V. W( \  _
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
' v4 \* t* _; O/ y$ @! r! m% N0 S<P>我已痴心爱上你</P>
$ n# j5 H$ A" U2 Z0 p<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
/ ^8 k! G- m% Y: |, b<P>我们每日相遇谈话 </P>
% U# f) t/ E. p2 T0 X  ?9 y  E<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P># l/ w3 y! d& Y6 n/ ?$ z
<P>但我们从未谈论心事 </P>  M$ i* g& [# {% J) e) I! `! w6 P
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
' c3 J) E: \8 j<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
: S/ y( q% \/ a9 q5 y<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>- ~* j5 \$ a, I) o  Z+ p4 y
<P>也许我能了解你的感受</P>
# B8 y- [. I+ d: s" `( x# P! u1 A<P>&nbsp;Love… just the word love</P>3 F' x8 E$ d/ M' [3 A7 S
<P>爱,爱只一个字 </P>
) K1 k1 I5 L( {' b<P>Why is it so difficult to express?</P>
) O( k! H$ ^$ V* B<P>为何如此难于启齿</P>
, [, {1 }. t3 d7 I% }<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
8 Q" y5 J0 T3 B<P>我想说我爱你 </P>7 ^4 A  X6 g% Z5 G( d/ }
<P>But I never did</P>
! R" D! J1 j! P; O" t, I<P>但我不会</P>+ @$ i8 {- g# o' h/ m' D) T- t+ _# A8 N
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>6 q$ @  t" T( g% ^+ T+ Y* O4 `" W
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
9 X9 o& k. s0 g& D+ e8 }' ~<P>If today isn’t too late,</P>! D  s. d. D3 ]7 K5 w- p
<P>如果今天不太晚 </P>
$ w. s3 U: Y2 m+ t& E<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>6 Z% ~2 _! x" o' a' @
<P>我期盼吐露心声</P>) g- n7 z* X* C3 U+ c4 H
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
  T6 ?0 P" O2 f4 R<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>. M; ^0 T6 V2 t$ ~
<P>Can I entrust it to you? </P>" r* {; T: H8 D. F
<P>我能把它交付给你吗?</P>$ t9 O- g7 P3 f- u9 p% T- W6 S& o2 F
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
$ U' ~5 x# q; w<P>把我的爱放在你心里 </P>
9 O4 S& l( X, G4 C<P>Love… just the word love</P>' b% `& T% f4 J" Q! B5 e  R
<P>爱, 爱只一个字</P>4 d) S. G2 S6 [; L/ r) v' t
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
* N1 }" B0 A  P3 ?$ I7 h+ i<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>9 R6 |( ]4 y0 }2 B1 }! @
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>; V2 q* T- r( O1 l) L5 k0 g5 N3 |
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>$ z# O, J2 T2 r# y/ \& H0 ?
<P>&nbsp;But I never did</P>, M! r9 g' i' k& s$ N
<P>但我不会 </P>
% H7 L2 k4 c8 [( m% B  r<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
  a4 G& T3 |. T( A! B# \; f<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
0 J, D% ~% H) c4 d- n* D<P>If today isn’t too late, </P>0 ^/ F9 @9 x/ v' r
<P>如果今天不太晚</P>
" [4 D: [. n% m: i8 J# |<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
+ ?1 _* r, c- Z# p" O2 d( B9 g<P>我期盼吐露心声</P>
/ F% t, O' y3 y; ^, @( D<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
" l% k" f4 I( w/ o4 E<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
. [3 z- y2 S- Q2 u1 y<P>Can I entrust it to you? </P>
# T* L+ D5 S1 k3 g<P>我能把它交付给你吗?</P>% \- t  v! W' c  D" H. a! E: s
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
% q1 T! |5 [1 O+ q2 B<P>把我的爱交付你心 </P>$ y# N# D  [5 x/ d
<P>Can I entrust it to you?</P>; B; W3 j! c& e
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
" M4 F& Q# \" q  Y# F: e5 i) I<P>Entrust my love within your heart</P>  G/ G  c# T2 o( s. C
<P>把我的爱交付你心</P>  {! _' l* B1 Y* g

  i; G# n9 p5 x8 L! f1 t[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
) h  j% A0 F: J. h<P>月光闪亮</P>4 A' w, G' b, Q6 ^
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>5 I  B/ x/ x) D1 X+ P
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>5 o6 H& J7 N1 r* t9 d( x
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>/ C/ L4 q# F. `4 {, }4 H; H
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
& T, L2 R: h5 H; U9 _<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
% u& _9 W$ m) m- t% G& R2 f<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
5 J# m0 o( M8 y+ b% q) V$ l+ A<P>The sky is happy down to its soul </P>
3 x6 b+ f  N1 w- e% e<P>天空也陶醉了 </P>
9 W* A1 ]; W% L7 t' R<P>With the moon kissing it every night </P>; `4 j- D9 k. O0 u+ q: b# ]
<P>月亮每晚亲吻它</P>
0 B; M! |( c: q* n<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
' B2 i" w* N, e3 g( O! D<P>看着天空满足于它的爱情</P>) C% ]+ S  `1 X8 \2 g0 H, b9 T
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
2 [0 P6 T# P% _# l8 b" k$ z' I<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>- U  e) q+ b$ ]# v: Y) J# @& L
<P>You needn’t fear anything </P>
0 H( Q  ^% x+ s7 `$ m3 M<P>你无需担心 </P>
) \: r- c# N. T6 N. w<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
- p. L5 M) A+ J3 v7 H<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>+ Z$ j: Z, u" F- V/ |0 P* e
<P>Every other word you utter is love</P>
- A* V: R* A) p7 [9 y<P>你说的每个字都是爱 </P>
- H& Z/ O) K+ X5 I, V0 t<P>I really want to know just how much you love me</P>
8 t6 k0 R- ?2 M8 _0 M<P>我想知道你爱我又多深</P>$ ?( U* h# F5 ~/ t- ~6 L4 I
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>" h1 s5 _, X5 j" G7 g
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
5 B8 A6 U6 f! b; ?<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
+ Q# U' p1 \, g: {, P9 ^<P>我的爱无与伦比 </P>. |% A$ C9 w" A4 L) K
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>( N4 Z+ S7 `8 ~& F: d5 ~/ j% Z
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>: w: L) d/ o) Y7 D3 U
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>5 e& ?4 w# f7 k9 t# q" _) W& x
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>( ~1 |; K# ^" C
<P>I want so much to see inside your heart </P>: r# Z6 w7 O- t/ t! I9 p
<P>我好想看穿你心</P>
4 e9 r' ^5 h) B. l  Q<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>. E/ S& I5 c$ o7 k# D! a$ j7 J
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>5 c8 p. f! k' c  ?& d/ }
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>2 f# _, p8 C6 Q' i
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>5 b9 P8 y: \( C( ?( k8 z) S  k4 u
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
  H; N' O6 i% [( f' t9 z2 @<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>" w* z  p- S! j; b! h2 O8 z4 p0 z$ n
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>2 Y' e9 s6 Z$ F3 B& M6 q) o
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>, x! }5 f/ f$ p7 h
<P>I regret not dying </P># ?4 \  s' `  S6 t, l
<P>我遗憾未死</P>: ~* R: ]& M% ~6 p2 z- x' P: |
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
! }: k- c2 P$ g# U' x! W/ X<P>我只有一个舌头</P>4 w8 v7 Q" t: Y2 S8 r
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
0 g5 Z" b! Q; x+ `6 w<P>它不是近于100,000 </P>! Q, j/ J* y6 a  W* o
<P>With such a tongue as yours, </P>
. y: e3 K% i8 p5 t+ s8 s! r<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>4 \6 R# l% I1 b! N1 k
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
: W+ V1 q9 _6 F$ R% G7 \<P>你的话语跟不上它 </P>
1 B2 ], {: {7 T* K; a' A, J<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>; ]- E/ }' h, |' a
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>5 i' Z; K; N/ _
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P># e2 V# K% s, R6 l( h6 A8 `
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
$ q3 S) L! `) ^8 k( {3 U+ r
* m  Y( M) |# n8 v8 q) Y2 n[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-30 19:50 , Processed in 0.053249 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表