杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>2 B6 Y1 [5 M5 r% @7 |; ~
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
% H2 e+ o3 o( b9 M( {<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
( Z0 M4 f( R/ q  x4 @<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>* T+ l  t) |$ c$ F5 M! `6 t5 ~
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>" d# x: b1 ^. _# X9 n7 L8 B' `- H/ B
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
# ]" Z5 @' |0 \9 g9 H2 }% u<P>From the first moment we met,</P>
* ?2 _+ `) `+ c* W* n4 ?<P>从我们相遇的那一刻起</P>
' C5 m" a, K& C<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>1 [3 k# B- \) A1 ?
<P>我已痴心爱上你</P>
9 x1 e! m7 o- g% Z<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>* j  s( X) P, Y) e5 F. I# t
<P>我们每日相遇谈话 </P>$ _) F' ?3 W, u8 s/ I
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
  N7 S! z& X# x# b; e, G3 l<P>但我们从未谈论心事 </P>
8 n6 I( k+ b* J+ E: Z. f<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
: d: }$ |9 J  V" c2 E<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>( h* K/ L* j% F( _
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
6 z% B/ \& S! m; X3 Y" f$ p4 t<P>也许我能了解你的感受</P>
, {3 n4 y# U9 B4 ^! \  A- J, f<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
9 e+ k" b% Z' r. t<P>爱,爱只一个字 </P>/ s! H8 L7 o& a, Q' e
<P>Why is it so difficult to express?</P>1 m; |' D$ k+ X( ~1 n
<P>为何如此难于启齿</P>9 i3 }6 s2 d) ?' ?1 `$ o
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
& i, L+ h" V+ k  @<P>我想说我爱你 </P>/ A) N' C2 {5 c4 s5 q
<P>But I never did</P>4 [5 U) N) d5 u3 l% b
<P>但我不会</P>4 M( \! B( F* R
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
2 D5 Q# w8 u: A' z' J% C( v<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>7 D2 p/ Y) U! S* p: X5 p( v3 \9 m
<P>If today isn’t too late,</P>( v" Z0 b( z7 R7 t, W$ k
<P>如果今天不太晚 </P>
1 \' u. l, }/ U9 f7 J( e  d! l/ E. Z<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>4 H( \, q( [! C9 `  b0 f
<P>我期盼吐露心声</P>
# G- K3 w5 S  Z2 O, _8 P5 f9 [<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>" o  K" p6 i2 x$ F, V5 L$ E' \
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>3 C0 f  R7 k( @0 T" g& T$ G
<P>Can I entrust it to you? </P>- u9 P5 E! V( X
<P>我能把它交付给你吗?</P>1 l- {% ~% Z/ d4 }' e9 b" M
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>9 k: `8 U- N$ Q: ]0 C
<P>把我的爱放在你心里 </P>7 {5 ?6 J  }5 r( B: p. W
<P>Love… just the word love</P>6 l; g, I) g9 V7 M: e1 _. o( v
<P>爱, 爱只一个字</P>3 [( N& D( z. @" E8 `$ y
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
0 f+ k. Z- K) |: C! k: T, j+ ^' \<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
8 \6 T* F  \. M2 i. U<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
0 E! w; O$ j  H+ n$ L7 F" I9 t<P>&nbsp;我想说我爱你</P>0 I& s, J( c+ u1 f9 |8 t
<P>&nbsp;But I never did</P>
8 y7 i5 a9 X1 I/ Q4 N# q<P>但我不会 </P>
7 P8 s6 Y! V: z# t- Y6 a5 u<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>& k8 ^0 o1 c. C6 W) J
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>' g/ u! l! C" s% a% ^
<P>If today isn’t too late, </P>
; g7 G3 i4 [: b<P>如果今天不太晚</P>6 Y& A. s$ Y6 }* q4 R) P2 t. V3 |; R
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
9 f2 D  w: D2 ]& J& H  V* i( p<P>我期盼吐露心声</P>4 r! H. |5 i, A! I# }; O% G
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>  Y+ A" b% e/ f; m: O2 E
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
. U" M  T! b+ I! j& D5 z: \2 `<P>Can I entrust it to you? </P>; y. R) y- b% @
<P>我能把它交付给你吗?</P>; I- U' I5 {. I( S
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
2 I9 w3 Q( V$ h2 B) l& t) g, @<P>把我的爱交付你心 </P>8 I0 X) E5 D% `, X7 T1 c
<P>Can I entrust it to you?</P>
4 N0 a$ N. l/ R% L<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
* c0 _2 F7 Z" M0 ]5 f) S- ]<P>Entrust my love within your heart</P>  B) M' I$ n+ S3 c+ f: p
<P>把我的爱交付你心</P>
6 x& P2 J- A2 W$ U
7 S( @# K' F7 x' o0 F- _$ {[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>6 @7 r( Y9 E& _  h  u! Z9 I
<P>月光闪亮</P>2 I# q) S0 Z! C3 z( p( M$ z
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>: y" B) O1 u0 t/ m; E) P
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>9 h) i4 k9 T; v- s' Q, P
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
: k; O5 R8 B/ Z9 g; f( |8 B  Y<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
6 O  I' m; O- L3 Q- `" s# {<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
7 l4 a4 j" S1 X1 n- e<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>  x8 O/ M$ S% _! T# s6 b4 ~1 N
<P>The sky is happy down to its soul </P>
: w7 }3 `  b5 f7 ~5 H, Q<P>天空也陶醉了 </P>$ i1 m/ `1 k; O# m5 K
<P>With the moon kissing it every night </P>5 {1 C5 P. c9 R7 X
<P>月亮每晚亲吻它</P>
! u( E  }& T+ o5 B8 |  T3 n; j2 ^<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
5 \4 _! M$ l6 T, r- M, @<P>看着天空满足于它的爱情</P>
: n' a- y6 Y1 l7 l( C, f<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
5 d# C; w  g( I4 V4 m) E<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>/ L( [' A9 |  ?3 A  b
<P>You needn’t fear anything </P>
9 X/ K' Q  ^3 ^4 ^: v" I<P>你无需担心 </P>
# R, I0 q1 t9 _. Z2 [0 l- _7 T<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>. I- J( m  H! p$ B! Z7 Y* }) o, R* a
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>/ u8 ~" ^$ X2 C6 ~8 T+ G
<P>Every other word you utter is love</P>5 V) `9 l' t$ m( J) L* W8 f3 z; Y+ W
<P>你说的每个字都是爱 </P>; F) u  s! J) A9 N+ T
<P>I really want to know just how much you love me</P>
5 b7 b9 Z* P; Y7 g& |; F<P>我想知道你爱我又多深</P>7 V0 r  h8 R! ]+ _0 E2 M% B& k9 A
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>- }% C0 r/ n6 }
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
+ H3 Q' q  I  A1 x<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>$ V3 x' Q7 |8 m
<P>我的爱无与伦比 </P>& [) [( L  `- r1 f
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>% F. P' T- C5 o5 I" K1 I
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>+ D. q) V9 Y# ?( `  h
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>% w; X2 x& j8 f& `5 c/ O+ a1 u
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
4 s" s0 ^) D5 H4 b. n# a7 v/ ]3 h<P>I want so much to see inside your heart </P>
" X$ _5 D& U. t5 y$ C: ^1 O<P>我好想看穿你心</P>% F6 s* w% ~! Y+ \) K. r
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>0 J9 f7 o# T7 i5 N7 F6 D/ A
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
6 {# K% G4 I* ^7 Q7 l<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
* U/ d: J, Z6 C<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
. G- m1 n; K, N( `( t6 f+ `: g<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>5 x0 U- d! F4 H0 C' ?
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>4 Q3 p. c+ L) s' I7 L, H' M
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
; @1 n: O- v$ Q' S8 Q<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>, R% X" a1 b+ G
<P>I regret not dying </P>
7 w& y! c' W8 p( G* O+ k<P>我遗憾未死</P>
3 D0 v1 G* |9 p3 ~) ?4 `<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
  z1 o9 e$ C5 w: w# M<P>我只有一个舌头</P>
, W) Z2 Z# Z# Q; W- ~/ q5 T' M, I<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
$ C9 n  C$ z# `9 q* P" n) W9 g# K<P>它不是近于100,000 </P>9 o! [2 s) ?( R2 v! b0 w, l. B2 [
<P>With such a tongue as yours, </P>
' v+ I1 L. t1 F2 N6 Z7 T1 V6 n- V<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>$ V% d+ y9 d0 U3 `- d, h
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>+ v3 z8 H. ]. U
<P>你的话语跟不上它 </P>( x( x# q! e& A. d+ a% U/ {2 W! W
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>! n' \$ Z1 j% s" J( p5 U# b
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
* k7 s: y' n( `; X; l& g<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P># r" G6 c0 F7 W3 p7 ]* [
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
1 g8 u  L1 O" R  f* U" j! D" U! v* O
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-7 16:47 , Processed in 0.047603 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表