杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>$ ~' }. [$ k2 n+ @+ f0 i* a
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
6 R$ a# V$ P& y6 \/ K<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
  F) @3 z0 W- c8 q, y- L" D8 `<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
3 k, s# f, W5 j, E<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
# ~1 P. H' k. U9 }( U9 F; n<P>深埋我心底—我爱你 </P>
4 ~7 {+ V7 _2 M1 p5 E' F<P>From the first moment we met,</P>, l" A9 C$ W4 f$ ~" G' y6 G
<P>从我们相遇的那一刻起</P>3 F" T8 w. {& E5 S
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
# W5 ]& M% ?7 G% u2 P/ {0 q' C+ K<P>我已痴心爱上你</P>
9 x8 j+ w& l, m6 \, N<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>- d" x  v7 l9 G3 E4 \( L
<P>我们每日相遇谈话 </P>
  K( r; v6 t0 c+ ?  ~& c<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>1 s% F; }: @* W9 |
<P>但我们从未谈论心事 </P>
2 N/ ~! r/ q' A" B<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
  i# r) g: K" _5 g# ~/ e<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>, u! M. N! B0 }  Z1 n& D# `
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
* B( i( H& `8 z! z/ S( [<P>也许我能了解你的感受</P>
, k' D0 h3 h0 N5 C<P>&nbsp;Love… just the word love</P>+ u7 e) w3 x& n% u& _! O; ?2 G# n
<P>爱,爱只一个字 </P>
: O. X- T" ?& @# x6 S<P>Why is it so difficult to express?</P>$ _! N( F) _( b( T, `( v4 W% E3 S
<P>为何如此难于启齿</P>% [8 I' U$ _# Z0 y! B" c9 I# O
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>0 a, a% {$ X/ z, K
<P>我想说我爱你 </P>0 U8 D+ ?* D2 C0 v- C. l3 w, `" B
<P>But I never did</P>* Y6 k5 a8 G1 @" U# T% f
<P>但我不会</P>1 Z1 e9 D1 d0 E% F9 E9 S5 D% S  U
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
) T6 E: `& X. `% `/ {2 T! [, m<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>! ^! I6 c4 o- h6 l, R
<P>If today isn’t too late,</P>' D7 E# D6 a* L0 H2 A
<P>如果今天不太晚 </P>0 Z# h3 G! @, d: h
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
# X# W0 V& D' _: A% a) E8 A5 z<P>我期盼吐露心声</P>
/ n$ L$ A1 n. n" \  D<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>6 m# K9 C+ ]! y0 O
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
7 E7 Y4 H( Y! c% C6 `<P>Can I entrust it to you? </P>$ a" U' j1 k: o/ s& S
<P>我能把它交付给你吗?</P>
) h; x- Y  n. A) C/ D  w<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
' ?5 f% M. ]5 b' ~7 D<P>把我的爱放在你心里 </P>
+ m" ?6 k; B7 I<P>Love… just the word love</P>
7 ]% P# |$ Z( {/ T<P>爱, 爱只一个字</P>$ k" M. s% P0 _% V" u) u' t
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
9 a1 X: m, W- Q  g6 ]<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>5 u& p$ [/ g5 d+ M3 m+ y& ?
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>' Z& w$ r1 E0 E/ w/ Z" U1 V- U+ t
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
& O! _1 q5 Y9 E# I) J& D<P>&nbsp;But I never did</P>' i, R; H" t8 |/ b( t2 i$ |
<P>但我不会 </P>; w+ X9 Q' A4 e4 v& L* H) c. r
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>) \1 l! P: ~( N1 ~
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
+ y: P+ j1 W$ l. ?+ N9 R% G( {<P>If today isn’t too late, </P>
8 I: @/ S0 K( F  Z4 @<P>如果今天不太晚</P>
, a3 ~) l5 p! @3 T  u5 q: f<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
5 ?8 i( H, _2 W! Y; R<P>我期盼吐露心声</P>
+ S, k  ^, J. _8 @$ G/ t<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
, U8 X6 L# d! d+ r' f# e4 Q<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
8 A2 t& [, Q8 a6 o0 p0 h<P>Can I entrust it to you? </P>( Z; f+ Y* v) A5 a2 S! z% K
<P>我能把它交付给你吗?</P>$ \& w7 t" ]3 Y  S
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>9 k$ {7 y" w. H1 r
<P>把我的爱交付你心 </P>
$ O" N2 T9 a. q! e- w& @<P>Can I entrust it to you?</P>. e. D9 y9 p* A
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>' q7 j: F9 X" k6 a$ l/ R
<P>Entrust my love within your heart</P>
* d9 |7 a# T5 W. q<P>把我的爱交付你心</P>
0 z" S( T- k% D% u" ~. ]
% F9 R1 ]8 h6 g0 a* K7 B+ ?2 Q, h[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>7 {0 u: a! g* E
<P>月光闪亮</P>1 k" Q0 `# x* v' L
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
) A0 u( t9 N/ {# d<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
7 |( p& [2 |7 W, s! v! I. p<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
( _, ~6 G6 V1 E# R. b<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>+ a' b, r7 O8 U" C( k9 |8 \
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>7 |. l$ O( A8 Z
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
3 w! D3 a+ @* i  A; r<P>The sky is happy down to its soul </P>9 ?" g) r7 J6 @9 }
<P>天空也陶醉了 </P>
& g6 m, q5 g2 c: i- k! r" V<P>With the moon kissing it every night </P>" j  T" |. {4 Y1 F4 [
<P>月亮每晚亲吻它</P>" g( ]* F8 t, H0 i
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
. p2 f4 K0 f, `& s+ @' T1 P  o0 \<P>看着天空满足于它的爱情</P>! h5 n4 X4 y; D- n& }
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>! Q& S0 U5 S+ v* w. I
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
" p$ W! `5 c9 O& T' a7 a. Q<P>You needn’t fear anything </P>
  }& _: |, X6 v/ p  K" F! q% T: C  E<P>你无需担心 </P>& ]% |5 K/ Z% _% R
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>: d; J3 _& W! [. C. a' a
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>9 I/ R% b+ W* m6 P' t* }9 p
<P>Every other word you utter is love</P>. ?: s8 C2 f3 F0 Z7 p! I
<P>你说的每个字都是爱 </P>
( ^$ a8 N, s& r- e<P>I really want to know just how much you love me</P>: B$ c! x+ `( _2 _8 Z3 H4 I# \
<P>我想知道你爱我又多深</P>7 \" ^; E' ?9 G7 w1 u+ E2 ?
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P># ^! s; x0 u+ V+ E3 h
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
, _3 R+ `% I8 M3 W2 F2 M0 \<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>9 c( d0 o4 r: p6 u' a
<P>我的爱无与伦比 </P>
1 U, ?9 w6 T& [( `5 ^4 W8 Z<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
& O1 S4 E. {  c% B$ Y<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
/ D+ @. ^: {2 v; q" W# U<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>9 [+ Y3 I. J1 [$ g; |
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
, f! K) Y8 P) f* e/ k<P>I want so much to see inside your heart </P>1 a4 r" |. r4 Q1 o$ U4 l: s
<P>我好想看穿你心</P>& R9 b3 k, \3 X& ?% |3 x% q3 j
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>: s* K0 d( E, u5 d5 T
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>. r  E; J: i+ B: e- }0 f; O
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>, l. k+ m: i/ u/ \$ W$ c' S2 U7 I
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>4 O  _4 e$ K% C" @9 r$ e  B8 q
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
2 E' H- ?3 l/ n8 |" U<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>' L2 ^& h) X+ k$ w' D
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>7 L! F0 m0 S1 s( J
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>& s2 l, ~7 x: ~8 y0 R# l. ?/ _
<P>I regret not dying </P>
$ P9 B! o) T% R. `6 u( r- Y<P>我遗憾未死</P>
9 c7 h7 @8 d+ c* X# X& j<P>&nbsp;I only have one tongue </P>* q: W* r0 h! d, P' W) C1 T
<P>我只有一个舌头</P>( x/ {* _% F( ?, L3 E( M! {0 X0 \
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>: S! D5 q- m, J* \5 g9 a( A
<P>它不是近于100,000 </P>& Z, U, [: t! L# R  _" Y9 ], u& |
<P>With such a tongue as yours, </P>9 T5 n1 z1 }; E4 n
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
/ m: L: I3 j( U) F  Z<P>Your speech can’t even keep up with it </P>  j8 n7 t  X0 c2 a0 t& B
<P>你的话语跟不上它 </P>
  U# H/ R) ]1 r# [# z  s3 y8 d! U<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>1 B8 h, ]2 t, O" U! [9 |
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>' b- h; k/ q8 z5 C* B% c# s+ h
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
6 O& i- D% X" f) u: k# I5 N<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>2 q$ f. D* Y% c# E& p

1 w; R. Y# T+ V6 x[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-22 09:10 , Processed in 0.045087 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表